Більше пісень від Bruce Springsteen
Опис
Небраска '82: Розширене видання
Продюсер, композитор, асоційований виконавець, автор тексту: Брюс Спрінгстін
Інженер мікшування, інженер, інженер звукозапису: Тобі Скотт
Помічник інженера: Джефф Хендріксон
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер-майстер: Боб Джексон
Текст і переклад
Оригінал
I, I'm on the, uh
Night after, night after lonely night my head don't touch the bed
I'm on a two-lane blacktop cruisin' in my rocket sled
I'm on the prowl
I'm on the prowl
Yeah, I'm looking for a gal, gal, gal
Yeah, yeah, yeah, I'm on the prowl
I've only one thing that I'm certain every mile, mile, mile
I keep a-searchin', searchin', searchin' for a wild, wild child
I'm on the prowl
I'm on the prowl
Yeah, I'm looking for a gal, gal, gal
Yeah, yeah, yeah, I'm on the prowl
They got a name for Dracula and one for Frankenstein
They ain't got no name now, mister, for this sickness of the mind
I'm on the prowl
Yeah, I'm on the prowl
I'm looking for a gal, gal, gal
Yeah, yeah, yeah, I'm on the prowl
Keep lookin', baby, misunderstood
Everything you do sure looks good
I'm on the prowl
I'm on the prowl
Yeah, I'm looking for a gal, now, now
Hey, now, now, I'm on the prowl
Well, baby, baby, baby, now your lover's goin' through it
Now won't you save me, save me, save me from these little things I'm doin'?
I'm on the prowl
I'm on the prowl
I'm looking for a gal, gal, gal
Yeah, yeah, yeah, I'm on the prowl
In the morning I check the mirror and I hang my head and cry
But come the night I get a burnin', burnin', burnin' deep inside
I'm on the prowl
I'm on the prowl
I'm looking for a gal, gal, gal
Yeah, yeah, yeah, I'm on the prowl
And while my heart is hurtin', hurtin' all the while, while, while
There's only one thing that I'm certain every mile, mile, mile
I gotta keep on searchin', searchin', searchin', searchin'
Searchin', searchin', searchin', searchin'
Searchin', searchin', searchin', searchin'
Searchin', searchin', searchin', searchin'
Aw!
Переклад українською
Я, я на, е-е
Ніч після, ніч після самотньої ночі моя голова не торкається ліжка
Я їду на двосмуговій трасі, катаючись у своїх ракетних санях
Я шугаю
Я шугаю
Так, я шукаю дівчину, дівчину, дівчину
Так, так, так, я шугаю
У мене є лише одне, в чому я впевнений кожну милю, милю, милю
Я постійно шукаю, шукаю, шукаю дику, дику дитину
Я шугаю
Я шугаю
Так, я шукаю дівчину, дівчину, дівчину
Так, так, так, я шугаю
Вони отримали ім’я для Дракули та одне для Франкенштейна
Тепер у них немає назви, містере, для цієї душевної хвороби
Я шугаю
Так, я шугаю
Я шукаю дівчину, дівчину, дівчину
Так, так, так, я шугаю
Дивись, дитинко, не зрозумів
Усе, що ви робите, виглядає добре
Я шугаю
Я шугаю
Так, я шукаю дівчину, зараз, зараз
Гей, зараз, зараз, я шугаю
Ну, крихітко, крихітко, тепер твій коханий переживає це
Хіба ти не врятуєш мене, врятуєш мене, врятуєш мене від цих дрібниць, які я роблю?
Я шугаю
Я шугаю
Я шукаю дівчину, дівчину, дівчину
Так, так, так, я шугаю
Вранці я дивлюся в дзеркало, опускаю голову і плачу
Але наступає ніч, у мене горить, палає, палає глибоко всередині
Я шугаю
Я шугаю
Я шукаю дівчину, дівчину, дівчину
Так, так, так, я шугаю
І поки моє серце болить, болить весь час, поки, поки
Є лише одне, в чому я впевнений кожну милю, милю, милю
Я повинен продовжувати шукати, шукати, шукати, шукати
Шукаю, шукаю, шукаю, шукаю
Шукаю, шукаю, шукаю, шукаю
Шукаю, шукаю, шукаю, шукаю
Ой!