Більше пісень від Zulia
Опис
A&R менеджер: Edgar Bohórquez
Режисер A&R: Франциско Гранадос
Невідомий: Хуан Дієго Лінарес Гонсалес
Продюсер: Хуан Дієго Лінарес Гонсалес
Інженер-майстер: Майкл Гаррідо
Інженер мікшування: Майкл Гаррідо
Невідомий: молодий розумний
Виробник: Young Sane
Автор пісні: Фернандо Ромеро Хосе Гутьєррес
Композитор, автор слів: Хуан Дієго Лінарес Гонсалес
Текст і переклад
Оригінал
Toma que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma.
Háblame baby, ¿por qué no has contestado?
Si tú eres lo mejor que me ha pasado. Baby.
No me dejes botado.
Si lo hacíamos rico en esa playa aquel domingo.
Vamo' a darno un palo, mami, no', nos fumamo' un caro, mami, no'. Ponemos caliente.
Mi tainita, agárrame la mano. Si lo hacíamos rico en esa playa aquel domingo.
Vamo' a darno un palo, mami, nos fumamo' un caro, mami, no'. Ponemos caliente.
Mi tainita, agárrame la mano.
Toma que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma.
Toma que toma, que toma, que toma, que toma, que toma.
Sí, ¿por qué no vamo' así me gustas tanto?
Sí, si te como bien, ¿por qué sabe amargo?
Y ya voy pa' un mes que no llego a tu casa y ya ni me quieres contar qué te pasa y eso que vamo' por ti.
Hoy quiero ponerte mi caption, llevarte a comer balas frías. No eres americana, pero tú sí que eres mía.
Que, y yo que estoy solo para ti, no hay manera que te sientas sola si me tiene' aquí.
Si lo hacíamos rico en esa playa aquel domingo.
Vamo' a darno un palo, mami, no', pa' fumarno' un caro, mami, no'.
Nos pone' caliente. Mi tainita, agárrame la mano.
Ay.
Toma que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma.
Toma que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma, que toma.
Переклад українською
Бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере.
Поговори зі мною, дитинко, чому ти не відповів?
Якщо ти найкраще, що зі мною траплялося. дитина
Не залишай мене на мілині.
Якби ми добре зробили це на пляжі тієї неділі.
Даймо, мамочко, нема, дорогого закуримо, мамочко, ні. Ставимо гарячим.
Мій tainita, тримай мене за руку. Якби ми добре зробили це на пляжі тієї неділі.
Даймо, матусю, дорогу закуримо, мамо, ні. Ставимо гарячим.
Мій tainita, тримай мене за руку.
Бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере.
Бере, бере, бере, бере, бере, бере.
Так, чому б нам не піти, щоб ти мені так подобався?
Так, якщо я вас добре з'їм, чому це гірко?
І я їду на місяць, коли я не був у вас вдома, і ви навіть не хочете мені сказати, що з вами відбувається, і я приїду за вами.
Сьогодні я хочу дати вам свій підпис, прийняти вас їсти холодні кулі. Ти не американець, але ти мій.
Це, і я один для вас, ви ніяк не почуватиметеся самотнім, якщо я тут.
Якби ми добре зробили це на пляжі тієї неділі.
Даймо один одному, мамо, ні, Дорогу палити, мамо, ні.
Це робить нас гарячими. Мій tainita, тримай мене за руку.
ох
Бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере.
Бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере, бере.