Більше пісень від Ilse DeLange
Опис
Композитор, автор текстів, бек-вокаліст, продюсер, вокаліст: Ilse DeLange
Інженер, продюсер, інженер мікшування: Niels Zuiderhoek
Інженер-майстер: Sascha "Busy" Bühren
Композитор Автор слів: Арно Крабман
Композитор Автор слів: Йорен ван дер Ворт
Текст і переклад
Оригінал
Love me tender, love me true.
From that first second it's like I knew.
That my forever was always you, 'cause you and me were evergreen.
Every second of every day.
Baby, every breath you take. You give me shelter, you keep me safe.
So shake it off and let it be.
I sing in minor, sometimes stuck inside a kind of blue.
You turn me round 'cause you're my evergreen. The best that
I've ever seen.
And that's never gonna change, it's never gonna fade when you are next to me.
You're my evergreen, my evergreen.
And even though the years have passed, that first impression always lasts.
Look at all that green, green grass, further than the eye can see.
I sing in minor, sometimes stuck inside a kind of blue.
You turn me round 'cause you're my evergreen. The best that I've ever seen.
And that's never gonna change, it's never gonna fade when you are next to me.
Oh, oh, evergreen.
Evergreen.
Evergreen, the best that I've ever seen.
That's never gonna change, it's never gonna fade when you are next to me.
Oh, oh, evergreen, my beautiful melody.
You're everything I want, everything my heart is gonna ever need.
You're my evergreen, my evergreen.
Переклад українською
Люби мене ніжно, люби мене щиро.
З тієї першої секунди я ніби знав.
Що моїм завжди був ти, тому що ми з тобою були вічнозеленими.
Кожну секунду кожного дня.
Крихітко, кожен твій подих. Ти даєш мені притулок, ти бережеш мене.
Тож струсіть це й залиште.
Я співаю в мінорі, іноді застрягаю всередині якогось синього.
Ти обертаєш мене, тому що ти мій вічнозелений. Найкраще, що
Я коли-небудь бачив.
І це ніколи не зміниться, це ніколи не зникне, коли ти поруч зі мною.
Ти мій вічнозелений, мій вічнозелений.
І хоча минули роки, це перше враження завжди залишається.
Подивіться на всю цю зелену, зелену траву, далі, ніж сягає око.
Я співаю в мінорі, іноді застрягаю всередині якогось синього.
Ти обертаєш мене, тому що ти мій вічнозелений. Найкраще, що я коли-небудь бачив.
І це ніколи не зміниться, це ніколи не зникне, коли ти поруч зі мною.
Ой, ой, вічнозелений.
Вічнозелений.
Evergreen, найкраще, що я коли-небудь бачив.
Це ніколи не зміниться, це ніколи не зникне, коли ти поруч зі мною.
Ой, ой, вічнозелена, моя прекрасна мелодія.
Ти все, чого я хочу, все, що коли-небудь знадобиться моєму серцю.
Ти мій вічнозелений, мій вічнозелений.