Більше пісень від Raekwon
Більше пісень від Nas
Опис
Виробник: Nottz
Інженер звукозапису: Таз Грін
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Zeke Mishanec
Помічник інженера: Геном Джорджлін
Інженер мікшування: Джим Кінг
Додатковий інженер змішування: Сем Лазарєв
Текст і переклад
Оригінал
Ayo, call me an embedded gambler who run the Carolinas.
The fans come, throw bags, it's law and order. Rap shit just slow gassin'.
Bring water like the Johnny pumps that flow nasty. Hit sewers with shooters, the audacity.
Fascinatin', appealin', underworld with Wonder Girl.
Dope fiends love it, shootin' they nuggets up.
Extreme criminality, I'm like the raw stings, The Offsprings, all of this tucked inside my galaxy. Frankie Yale of the jails, silks, diamond spiders.
We master writers, you dumb out, relentless on the come out.
Nocturnal habits, the mavens. I'm too insulated. This is just a crusade, nigga, we made it.
Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd.
Everybody, yeah, yeah. Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah. Everybody.
Night of the long knives, focus the gun toters.
The fold is gettin' older, it's over now. Eatin' hummus in Rovers, see tweakin', fumblin' gophers.
Get rocked in they loafers tryna stunt. Blunt frontin', knowin' niggas'll notice.
We jewel kings, hate to bother you, rob you. Don't even argue with us, slide it off.
Make a movie, noddin' off. Drinkin' makers, the paint brushes, we cake makers.
Louis luggage, puffin' the Dewey Brothers, we straight haters.
Ferragamos, glass shoe taste, what's this? Just a silk and a crunch wrist, you're lunch, niggas.
Call the chef and his leftovers, they eat everything.
Some niggas get caught in they best -moments.
-We the examples, we who we said we was, never faked it.
Ones who were jury they couldn't play with, the ones who stayed rich. Details of my revolutionary ways probably get studied, some CIA shit.
Who has true power? Brothers let the cash gas 'em up.
Let a piece of ass drive 'em crazy, that's nasty stuff. Notice how it's growin', all these suckers are gutless.
Get a little money and turn into Uncle Ruckus.
This ain't a stupid cartoon, though. I'm the truth, but you know.
Now you feel like you Anthony Supplytro, you not though. Money bought you some goons, though.
I tell it straighter than a high comb. You a knockoff, you not from the cloth.
Scary nigga, my natural instinct is tell it real and let it sink in. I had to think quick and not let the weak win.
Got smoke for me? Beef with yourself.
I be chiefin' too hard to notice every week it be somebody else. Soon as my name's mentioned, lames are offended.
If words hurt you, it wasn't intended.
But when it comes to my words, if I said it, I meant it. If the shoe fits, this one is for you, bitch.
You got me confused with your fabricated form of delusion. You're dusty, need to be bitch-smacked.
Face on the stunt, feet on concrete. They want me tricked back.
30 on bottles alone, a mil' on the wrist, facts. Excellency, dudes is envious, they pretend to be us.
Feminine traits, fake, low-key, they women disgusted.
Lame for life, a list of them, rich bums. Broke and soft, speak on me like I'm a bitch or somethin'.
It's mind-boggling who they are behind the scenes. It gets spooky in Brooklyn, Bronx,
Harlem, and all of Queens. It's Staten Island, real type shit.
Dying species of real men, I feel that shit, yo.
Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah.
Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah.
Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd.
Everybody, yeah, yeah. Get in the crowd.
Everybody, yeah, yeah.
Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crow
Переклад українською
Айо, називай мене закоренелим гравцем, який керує Кароліною.
Вболівальники приходять, кидають мішки, там закон і порядок. Реп-лайно просто повільно газує.
Принесіть воду, як насоси Джонні, які погано течуть. Бій по каналізації стрілками, зухвалість.
Чарівний, привабливий злочинний світ із Чудо-дівчиною.
Наркомани люблять це, стріляючи в самородки.
Надзвичайна злочинність, я схожий на сирі жала, The Offsprings, усе це заховано в моїй галактиці. Френкі Єль про в'язниці, шовк, діамантові павуки.
Ми майстерні письменники, ви тупі, невпинні на виході.
Нічні звички, mavens. Я надто ізольований. Це просто хрестовий похід, ніггер, ми зробили це.
Всі в натовпі. Потрапити в це. Всі в натовпі. Потрапити в натовп.
Всі, так, так. Потрапити в натовп. Всі, так, так. всі
Ніч довгих ножів, зосередьтеся на рушницях.
Складка старіє, тепер їй кінець. Їдять хумус у Роверсі, дивляться на ховрахів, які тріпаються, довбають.
Отримайте трюк у мокасинах. Blunt frontin', knowin' niggas'll помітять.
Ми, королі коштовностей, не хочемо вас турбувати, грабувати. Навіть не сперечайтеся з нами, зніміть це.
Зніміть фільм, киваючи. Виробники напоїв, пензлі для малювання, ми виробники тортів.
Багаж Луїса, ми, щирі ненависники.
Ferragamos, смак скляного взуття, що це? Лише шовк і хрустке зап’ястя, ви обід, негри.
Викличте кухаря і його залишки, вони все їдять.
Деякі негри потрапляють у найкращі моменти.
-Ми приклади, ми, за кого себе називали, ніколи не піддавалися.
Ті, хто були присяжними, з якими не могли грати, ті, хто залишився багатим. Деталі моїх революційних шляхів, мабуть, вивчають, якесь лайно ЦРУ.
Хто має справжню силу? Брати пустили гроші вгору.
Нехай шматок дупи зведе їх з розуму, це неприємно. Зверніть увагу, як він росте, усі ці лохи без кишок.
Здобудь трохи грошей і перетворися на дядька Ракуса.
Але це не дурний мультик. Я правда, але ти знаєш.
Тепер ти відчуваєш себе Ентоні Саплітро, але ні. Однак гроші купили вам кілька жуліків.
Я кажу це прямо, ніж високий гребінець. Ти підробка, ти не з сукна.
Страшний ніґгер, мій природний інстинкт — говорити це правду й дозволяти цьому заглибитися. Мені довелося думати швидко й не дозволити слабким перемогти.
Є для мене дим? Яловичина з собою.
Мені надто важко помітити, що кожного тижня це хтось інший. Щойно моє ім'я згадується, кульгаві ображаються.
Якщо слова завдають вам болю, це не було наміром.
Але коли справа доходить до моїх слів, якщо я це сказав, я це мав на увазі. Якщо взуття підходить, це для тебе, суко.
Ви збили мене з пантелику своєю вигаданою формою омани. Ти запорошений, треба бути сукою.
Обличчям на трюку, ногами на бетоні. Вони хочуть, щоб мене обманом повернули.
30 лише на пляшках, мільйон на зап’ясті, факти. Превосходительство, чувакам заздрять, прикидаються нами.
Жіночі риси, фальшиві, стримані, вони викликають у жінок огиду.
Кульгавий на все життя, список їх, багатих бомжів. Розбитий і м'який, говори про мене, ніби я сука чи щось подібне.
Це карколомно, хто вони за кадром. У Брукліні, Бронксі стає моторошно,
Гарлем і весь Квінс. Це Стейтен-Айленд, справжнє лайно.
Вмираючий вид справжніх чоловіків, я відчуваю це лайно, йо.
Потрапити в це. Всі в натовпі. Потрапити в натовп. Всі, так, так.
Потрапити в натовп. Всі, так, так.
Всі в натовпі. Потрапити в це. Всі в натовпі. Потрапити в натовп.
Всі, так, так. Потрапити в натовп.
Всі, так, так.
Всі в натовпі. Потрапити в це. Всі в ворону