Більше пісень від ENNIO
Опис
Виробник: Jumpa
Продюсер, автор: Денніс Ноєр
Автор слів: Енніо Франкл
Текст і переклад
Оригінал
Wir stehen grad zu zweit vor der Wohnung deines Vaters.
Du atmest tief ein und dein Blick sagt mir, das war's dann.
Meine Zukunft weit und das Ende fühlt sich nah an.
Ja, das Ende fühlt sich nah an.
Ja, du weißt nicht, was es heißt, dich zu verlieren.
Und ich weiß nicht, wie du's machst, kann mich nicht kontrollieren.
Nur in meiner Fantasie stirbt unsere Hoffnung nie. Doch am Ende dieses Lieds.
Nur in meiner Fantasie gehen wir unendlich tief.
Doch am Ende dieses Lieds sind wir nicht mehr verliebt.
Doch am Ende dieses Lieds sind wir nicht mehr verliebt.
Unter Tränen stehen wir da und erkennen uns nicht wieder.
Eine Pause optional, doch die Trennung wäre lieber. Und dann lässt du mich alleine einfach auf der Straße stehen.
Vielleicht haben wir uns beide grad zum letzten Mal gesehen.
Ja, du weißt nicht, was es heißt, dich zu verlieren.
Und ich weiß nicht, wie du's machst, kann mich nicht kontrollieren.
Nur in meiner Fantasie stirbt unsere Hoffnung nie. Doch am Ende dieses
Lieds.
Nur in meiner Fantasie gehen wir unendlich tief.
Doch am Ende dieses Lieds sind wir nicht mehr verliebt.
Nur in meiner Fantasie stirbt unsere Hoffnung nie. Doch am Ende dieses
Lieds.
Nur in meiner Fantasie gehen wir unendlich tief.
Doch am Ende dieses Lieds sind wir nicht mehr verliebt.
Переклад українською
Ми вдвох стоїмо перед квартирою твого батька.
Ви робите глибокий вдих, і ваш погляд говорить мені, що це все.
Моє майбутнє широке і кінець здається близьким.
Так, кінець здається близьким.
Так, ти не знаєш, що означає втратити себе.
І я не знаю, як ти це робиш, не можеш мене контролювати.
Тільки в моїй уяві наша надія ніколи не вмирає. Але в кінці цієї пісні.
Тільки в моїй уяві ми йдемо нескінченно глибоко.
Але в кінці цієї пісні ми більше не закохані.
Але в кінці цієї пісні ми більше не закохані.
Ми стоїмо в сльозах і не впізнаємо один одного.
Перерва необов'язкова, але розлука була б кращою. А потім ти просто залишаєш мене самого на вулиці.
Можливо, ми просто бачилися востаннє.
Так, ти не знаєш, що означає втратити себе.
І я не знаю, як ти це робиш, не можеш мене контролювати.
Тільки в моїй уяві наша надія ніколи не вмирає. Але в кінці цього
пісня.
Тільки в моїй уяві ми йдемо нескінченно глибоко.
Але в кінці цієї пісні ми більше не закохані.
Тільки в моїй уяві наша надія ніколи не вмирає. Але в кінці цього
пісня.
Тільки в моїй уяві ми йдемо нескінченно глибоко.
Але в кінці цієї пісні ми більше не закохані.