Більше пісень від Mara Sattei
Більше пісень від Elisa
Опис
Асоційований виконавець: Mara Sattei feat. Еліза
Асоційований виконавець: Мара Саттей
Асоційований виконавець: Еліза
Автор тексту: Сара Маттеї
Автор тексту: Еліза Тоффолі
Інженер звукозапису, композитор, продюсер: Енріко Брун
Композитор: Davide Mattei
Виробник: Thasup
Продюсер, музичний керівник: Дона
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Марко Віаларді
Координатор A&R: Маріо Перна
Виконавчий продюсер: Слейт
Текст і переклад
Оригінал
Mi penserai in ogni piccolo gesto che comprende, sì, l'infinito.
Oh, oh, oh.
Mi penserai in ogni piccolo posto che nel mentre io raggiungerò.
Oh, oh, oh.
Dentro di me, nel silenzio, vi sta nel deserto che c'è tra la luce e le stelle.
Dimenticherai, sodimenticherai, so che in fondo non c'è mai più niente per sempre.
È che non posso più girarmi e fingere che lo giuro.
Tutto a posto e tu sei come spine che sposto al muro. Io non sono dipinto, quadro che ha perso la sfumatura.
E in un paesaggio che dà tempesta, noi un tornado che la cattura.
In ogni ingresso che conosco, sbaglio a volte strada per invertire il senso che la vita ha addosso.
Mi son chiesta che cos'è poi morire.
E tu rincorri ciò che speri sia solo una risposta al tuo malessere. Ma nei giorni, gli anni conti a volte tre.
Cerchiamo amore tra macerie.
Mi penserai in ogni piccolo gesto che comprende, sì, l'infinito.
Oh, oh, oh.
Mi penserai in ogni piccolo posto che nel mentre io raggiungerò.
Oh, oh, oh.
E se ancora tu esisti per me, e se ancora resisti come fossi neve ad aprile, il limite è sottile.
Lo leggo male se lo leggo sempre e solo tra le righe.
Oh.
Che poi mi sfugge tra le dita perché ogni atomo ha una vita e ogni scheggia dentro me sembra solo cercare te, sembra solo volere te, sembra solo pensare a te. Non c'è distanza che potrà cambiare ciò che sei per me.
Ogni carezza mi investe.
Vorrei non pensarti, ma poi non mi riesce.
Vorrei non averti mai fatto promesse.
Vorrei non aver incontrato le stesse paure di sempre.
Mi penserai in ogni piccolo posto che comprende, sì, l'infinito.
Oh, oh, oh.
Mi penserai in ogni piccolo posto che nel mentre io raggiungerò.
Oh, oh, oh.
Переклад українською
Ви будете думати про мене в кожному маленькому жесті, який включає, так, нескінченність.
Ой, ой, ой.
Ви будете думати про мене в кожному маленькому місці, куди я тим часом досягну.
Ой, ой, ой.
Всередині мене, в тиші, є пустеля, яка існує між світлом і зірками.
Ти забудеш, ти забудеш, я знаю, що в глибині душі немає нічого вічного.
Просто я вже не можу обернутися і зробити вигляд, що лаюся.
Все добре, а ти як терни, які я ворушу по стіні. Я не намальований, живопис, який втратив відтінок.
І в ландшафті, який створює шторми, ми торнадо, який захоплює його.
У кожному під’їзді, який я знаю, я іноді повертаю неправильно, щоб змінити значення, яке має для мене життя.
Я запитав себе, що таке смерть.
І ти женешся за тим, що, як сподіваєшся, є лише відповіддю на твій дискомфорт. Але в днях роки іноді рахуються за три.
Ми шукаємо кохання серед уламків.
Ви будете думати про мене в кожному маленькому жесті, який включає, так, нескінченність.
Ой, ой, ой.
Ви будете думати про мене в кожному маленькому місці, куди я тим часом досягну.
Ой, ой, ой.
І якщо ти ще існуєш для мене, і якщо ти ще пручаєшся, як сніг у квітні, то межа тонка.
Я погано читаю, якщо завжди читаю лише між рядків.
ох
Що потім вислизає крізь мої пальці, тому що кожен атом має життя, і кожна осколка всередині мене, здається, лише шукає тебе, здається, що хоче лише тебе, здається, що думає лише про тебе. Немає відстані, яка змінить те, ким ти є для мене.
Кожна ласка вражає мене.
Я хотів би не думати про тебе, але тоді не можу.
Я б хотів, щоб я ніколи не давав тобі обіцянок.
Мені б хотілося, щоб я не стикався з такими ж страхами, як завжди.
Ти будеш думати про мене в кожному маленькому місці, яке включає, так, нескінченність.
Ой, ой, ой.
Ви будете думати про мене в кожному маленькому місці, куди я тим часом досягну.
Ой, ой, ой.