Більше пісень від YONAKA
Опис
Продюсер: Тереза Джарвіс
Продюсер, інженер звукозапису: Алекс Кросбі
Продюсер: Дмитро Тиковой
Мікшер, інженер з об’ємного мікшування: Метт Хубер
Інженер-майстер: Джон Грінхем
Інженер звукозапису: Джованні Хоппер
Текст і переклад
Оригінал
Meet me at the top of our road.
And tell me that you don't feel alone.
We're always walking in crowds. Nobody's seeing us drown.
I hate to be the bearer of bad news.
But I'm a realist and it's all true. I'm running out of ways I can hide.
It's eating me up inside.
Hi, do I look different to you?
Am I still sugar to the sweet tooth?
I'm growing out of myself over and over again.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I'm holding back the tears worse than fake. My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I need to take a break from my shame.
It's heavy and reckless, my friend.
I have lost touch with the view.
I'm left with just the memory of you. It's as suffocating as it's sweet.
You'll be blind until you're free.
It's ripping me apart at the tore. And I left a piece just for you.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
I'm holding back the tears worse than fake. My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me.
So, pull out my heart and I'll bleed.
Falling down on bloody knees. You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love.
Pull out my heart and I'll bleed. Falling down on bloody knees.
You'll always have the best of me, love.
You'll always have the best of me, love. I'm holding back the tears worse than fake.
My conscience has made me wake.
You'll always have the best of me, love. You'll always have the best of me, love. The best of me, love.
The best of me, love. The best of me, love. The best of me, love.
Oh, my love.
The best of me, love
Переклад українською
Зустрінемося на початку нашої дороги.
І скажи мені, що ти не почуваєшся самотнім.
Ми завжди ходимо натовпом. Ніхто не бачить, як ми топимося.
Я ненавиджу бути носієм поганих новин.
Але я реаліст і все це правда. У мене закінчуються способи сховатися.
Це з'їдає мене зсередини.
Привіт, я тобі виглядаю інакше?
Я все ще цукор для ласунів?
Я виростаю з себе знову і знову.
Отже, вирви моє серце, і я стечу кров’ю.
Падаючи на закривавлені коліна. Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Я стримую сльози гірше фальшивих. Моя совість змусила мене прокинутися.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Мені потрібно відпочити від сорому.
Це важко і безрозсудно, друже.
Я втратив зв'язок із видом.
Залишився лише спогад про тебе. Так само задушливо, як і солодко.
Ти будеш сліпим, поки не звільнишся.
Мене розриває на частини. І я залишив шматочок лише для вас.
Отже, вирви моє серце, і я стечу кров’ю.
Падаючи на закривавлені коліна. Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Я стримую сльози гірше фальшивих. Моя совість змусила мене прокинутися.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене.
Отже, вирви моє серце, і я стечу кров’ю.
Падаючи на закривавлені коліна. Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Вирви моє серце, і я потечу кров'ю. Падаючи на закривавлені коліна.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана. Я стримую сльози гірше фальшивих.
Моя совість змусила мене прокинутися.
Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана. Ти завжди матимеш найкраще від мене, кохана. Найкраще в мені, кохана.
Найкраще в мені, кохана. Найкраще в мені, кохана. Найкраще в мені, кохана.
О, любов моя.
Найкраще в мені, кохана