Більше пісень від Bellboy
Опис
Аранжувальник: Артур Азара
Аранжувальник: Джозеф Кузін
Ударні: Майкл Деклерк
Головний вокал: Bellboy
Інженер-майстер: чаб
Інженер мікшування: Майкл Деклерк
Виробник: Bellboy
Композитор: Артур Азара
Композитор: Джозеф Кузін
Текст і переклад
Оригінал
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé.
En marchant, je fais craquer l'herbe.
Je vois les portes qui se ferment pendant que les chats se promènent.
Tu me manques, c'est plus fort que moi.
Je vois des fleurs, je pense à toi.
Le vent qui ne revient jamais.
Comme tout finit par nous quitter.
On est toujours un peu les mêmes quand on fait des pas dans la neige.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Un jardin d'hiver sous mes pieds.
En marchant, je le fais craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi.
Je pense à toi.
Le temps qui ne revient jamais.
Les jours qu'on finit par compter.
On est toujours un peu les mêmes.
On pense surtout à ceux qu'on aime.
Sorti par la porte d'entrée, j'ai attendu la nuit tomber.
Dehors, un jardin enneigé. En marchant, je fais tout craquer.
Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi.
Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi. Je pense à toi
Переклад українською
Вийшовши через вхідні двері, я дочекався ночі.
Надворі засніжений сад.
Під час ходьби трава хрумтить.
Я бачу, як двері зачиняються, а коти ходять.
Я сумую за тобою, це сильніше за мене.
Бачу квіти, думаю про тебе.
Вітер, який ніколи не повертається.
Як все закінчується, покидає нас.
Ми завжди трохи однакові, коли робимо кроки по снігу.
Вийшовши через вхідні двері, я дочекався ночі.
Зимовий сад під ногами.
Коли я йду, я роблю його тріщиною.
я думаю про тебе
я думаю про тебе
я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе
я думаю про тебе
я думаю про тебе
Час, який ніколи не повертається.
Дні, які ми закінчуємо вважати.
Ми все ще трохи ті самі.
Ми особливо думаємо про тих, кого любимо.
Вийшовши через вхідні двері, я дочекався ночі.
Надворі засніжений сад. Коли я ходжу, у мене все тріщить.
я думаю про тебе
я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе
я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе
я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе я думаю про тебе