Опис
Фоновий вокал: Йохан Суурбалле Віт
Бас-гітара: Якоб Твіллінг Плесс
Ударні: Ден К'єр Нільсен
Інженер: Asbjørn Nørrind Hansen
Інженер: Єнс Рамон
Інженер: Олівер Нехаммер
Гітара: Johan Surrballe Wieth
Гітара: Каспер Морілья Фернандес
Гітара: Еліас Бендер Рьонненфельт
Інженер-майстер: Еміль Томсен
Інженер змішування: Ніс Байстед
Виробник: Nis Bysted
Продюсер: Еліас Бендер Рьонненфельт
Продюсер: Йохан Суррбалле Віт
Продюсер: Якоб Твіллінг Плесс
Продюсер: Ден К'єр Нільсен
Продюсер: Каспер Морілья Фернандес
Інженер звукозапису: Єнс Бенц
Інженер звукозапису: Ніс Байстед
Вокал: Еліас Бендер Рьонненфельт
Композитор: Еліас Бендер Рьонненфельт
Композитор: Ден К'єр Нільсен
Композитор: Якоб Твіллінг Плесс
Композитор: Йохан Суурбалле Віт
Композитор: Каспер Морілья Фернандес
Текст і переклад
Оригінал
Mowing down a sprite, trade the scythe, eating cyanide, wear them like a surgical gown.
With a pint of lead in my head, out amongst the dead, loving that I've long lost the count.
But you, you, you, you, you, you, your stellar winds rush a whale through me.
And you, you, you, you, you, you, you, you ribbon crib on the scaffold, cheating.
You got me dyin' like a star, centuries apart, sun like in the banded sky.
You got me dyin' like a star, ay-ya-ya, erupt into a started veil.
Dyin' like a star, centuries apart, you got me dyin' like a star among the brightest shields.
Time to take a pill, it's no shield against an oil spill, lock me like a tempest to drought.
Every inch of my earth and sky you can occupy, cover me entirely.
But you, you, you, you, you, you will take the shape of anything, inhale.
And you, you, you, you, you, you, you, you're imminent everywhere, near me.
You got me dyin' like a star, centuries apart, sun like in the banded sky.
You got me dyin' like a star, ay-ya-ya, erupt into a started veil.
You got me dyin' like a star, collapsing nebula.
You got me dyin' like a star,
Luciana.
Luciana, Luciana,
Luciana. Luciana.
Luciana, Luciana,
Luciana.
Luciana
Переклад українською
Косити спрайт, міняти косу, їсти ціанід, носити їх як хірургічний халат.
З пінтою свинцю в голові, серед мертвих, люблячи, що я давно збився з рахунку.
Але ти, ти, ти, ти, ти, ти, твої зоряні вітри мчать китом крізь мене.
А ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти стрічка шпаргалка на ешафот, обман.
Ти змусив мене померти, як зірка, на відстані століть, сонце, як у смугастому небі.
Ти змусив мене померти, як зірка, ай-я-я, спалахнувши в розпочату завісу.
Вмираю, як зірка, з різницею в століттях, ти змусив мене вмираю, як зірка, серед найяскравіших щитів.
Час прийняти таблетку, це не щит від розливу нафти, замкни мене, як бурю від посухи.
Кожен дюйм моєї землі і неба, який ти можеш зайняти, покрий мене повністю.
Але ти, ти, ти, ти, ти, ти приймеш форму чого завгодно, вдихни.
А ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти неминучий скрізь, біля мене.
Ти змусив мене померти, як зірка, на відстані століть, сонце, як у смугастому небі.
Ти змусив мене померти, як зірка, ай-я-я, спалахнувши в розпочату завісу.
Ти змусив мене померти, як зірка, розпадається туманність.
Ти змусив мене померти, як зірка,
Лучіана.
Лучана, Лучана,
Лучіана. Лучіана.
Лучана, Лучана,
Лучіана.
Лучіана