Більше пісень від Mamas Gun
Опис
Дата виходу: 2026-03-11
Текст і переклад
Оригінал
When
I see you, every time it's like the first time. I see sparkles, it's like every smile is new.
Like coming home, but coming in from the cold into those arms that seem to warm my very soul. I get joy, joy.
Each time you fill me up with something pure. So much joy, joy.
The little things that seem to mean much more.
In the lights, when I see so many faces and the music takes us to our paradise.
By my side, every time that we go walking, saying so much without talking, you and I. Oh, I get joy, joy.
Each time you fill me up with something pure. So much joy, joy.
Oh, the little things that seem to mean much more.
Joy. Oh yeah. Joy.
Could it be, it's the only thing that matters.
It's the joy, the love we gather while we're here. I get joy, joy. Come on.
Oh, I get joy, joy.
You fill me up, joy.
Fill me up with something pure, joy.
It's the little things that seem to mean much more. Just give me joy.
Only thing that matters is the joy, the love we gather while we're here.
I get joy.
Oh yeah, yeah.
Give me joy. So much joy. I get joy.
You give me joy.
Переклад українською
Коли
Я бачу тебе, кожен раз, як вперше. Я бачу блискітки, ніби кожна посмішка нова.
Ніби повернутися додому, але прийти з холоду в ті обійми, які, здається, зігрівають мою душу. Я отримую радість, радість.
Кожен раз ти наповнюєш мене чимось чистим. Так багато радості, радості.
Маленькі речі, які, здається, значать набагато більше.
У вогнях, коли я бачу стільки облич і музика переносить нас у наш рай.
Поруч зі мною кожного разу, коли ми гуляємо, говоримо так багато, не розмовляючи, ти і я. О, я отримую радість, радість.
Кожен раз ти наповнюєш мене чимось чистим. Так багато радості, радості.
О, маленькі речі, які, здається, значать набагато більше.
Радість. Ах так. Радість.
Можливо, це єдине, що має значення.
Це радість, любов, яку ми збираємо, поки ми тут. Я отримую радість, радість. давай
Ой, я отримую радість, радість.
Ти наповнюєш мене, радість.
Наповни мене чимось чистим, радістю.
Це дрібниці, які, здається, значать набагато більше. Просто подаруй мені радість.
Єдине, що має значення, це радість, любов, яку ми отримуємо, поки ми тут.
Я отримую радість.
Ах так, так.
Подаруй мені радість. Так багато радості. Я отримую радість.
Ти даруєш мені радість.