Більше пісень від Gamze Ökten
Опис
Програмування: Керем Октен
Співпродюсер: Гамзе Октен
Композитор: Керем Октен
Автор слів: Гамзе Октен
Текст і переклад
Оригінал
Sanma ki sevgilim unuttum seni.
Geçmiyor kalbimdeki yaranın izi.
Arayamam, aramak bana imkansız gelir.
Duyarım sen bilmezsin ama haberin gelir.
Pişmanlık gözyaşları döküyor musun?
Gizlice sokulma geliyor musun?
Göremem seni bana zor gelir.
Duyarım sen bilmezsin haberin gelir.
Bırak kalsın yakma o sönen ateşi.
İmkansız olsun bu aşk hikayesi.
Öğrendim sen olmadan seni sevmeyi.
Göremem seni bana zor gelir.
Duyarım sen bilmezsin haberin gelir.
Göremem seni bana zor gelir.
Duyarım sen bilmezsin haberin gelir.
Olsun be razıyım. Ben yarım kalayım.
Yanımda olmasan da haberin gelir.
Olsun razıyım. Ben yarım kalayım.
Yanımda olmasan da haberin gelir.
Göremem seni bana zor gelir.
Duyarım sen bilmezsin haberin gelir.
Göremem seni bana zor gelir.
Duyarım sen bilmezsin haberin gelir.
Dostlarım söyler bana haberin gelir.
Переклад українською
Не думай, мій милий, що я тебе забула.
Шрам на серці не зникає.
Не можу подзвонити, мені здається, що це неможливо.
Я чую, ти не знаєш, але твоя новина прийде.
Ти проливаєш сльози жалю?
Ви йдете прокрастися?
Я тебе не бачу, мені важко.
Чую, ти не знаєш, твоя вість прийде.
Залиште це і не спалюйте той згаслий вогонь.
Нехай ця історія кохання буде неможливою.
Я навчився любити тебе без тебе.
Я тебе не бачу, мені важко.
Чую, ти не знаєш, твоя вість прийде.
Я тебе не бачу, мені важко.
Чую, ти не знаєш, твоя новина прийде.
Не важливо, я згоден. Я наполовину готовий.
Навіть якщо ти не зі мною, ти отримаєш новини.
Гаразд, погоджуюсь. Я наполовину готовий.
Навіть якщо ти не зі мною, ти отримаєш новини.
Я тебе не бачу, мені важко.
Чую, ти не знаєш, твоя вість прийде.
Я тебе не бачу, мені важко.
Чую, ти не знаєш, твоя вість прийде.
Мої друзі скажуть мені, що твоя новина прийде.