Більше пісень від Arrows in Action
Опис
Інженер-майстер: Грант Беррі
Продюсер, інженер, інженер зведення: Ден Суонк
Композитор: Віктор Вірамонтес-Паттісон
Композитор: Джессі Девід Фріммел
Композитор: Метью Джеймс Фаулер
Композитор: Деніел Генрі Суонк
Текст і переклад
Оригінал
Take my time on getting you close then I say too much and ruin the moment. Then you pull back and overexplain, yeah.
We're too tongue-tied, don't know who to blame.
But maybe we can rewrite the rules, yeah, it's just me and you. I don't care if the world is watching.
Baby, I'll be right by your side, like it's right by design.
Loving's easy if we just stop talking.
-Stop, stop, talking. -Shot for the stars and landed on my knees.
A whole new way of communicating.
So sit back, baby, I'll take the ropes, yeah. My destination is anywhere we go.
Been wrong for way too long.
Baby, we can rewrite the rules, yeah, it's just me and you. I don't care if the world is watching.
Baby, I'll be right by your side, like it's right by design.
Loving's easy if we just stop talking.
Just stop talking.
There's a way to say what you gotta say without making any sound. Don't make me beg, you know I'll do anything.
Isn't it nice to -figure it out? -Figure it out.
-That we got it wrong.
-We got -it wrong. -For way too long.
-Too long. -Shh.
May-may-may-maybe we can rewrite the rules, yeah, it's just me and you.
I don't care if the world is watching.
Baby, I'll be right by your side, like it's right by design. Loving's easy if we just stop talking.
Just stop talking.
Just stop, just stop, just stop talking.
Переклад українською
Не поспішай, щоб наблизити тебе, тоді я скажу забагато і зіпсую момент. Тоді ти відступаєш і пояснюєш надмірно, так.
Ми надто косоязикі, не знаємо, кого звинувачувати.
Але, можливо, ми можемо переписати правила, так, це тільки я і ти. Мені байдуже, чи дивиться світ.
Крихітко, я буду поруч з тобою, як це було задумано.
Любити легко, якщо ми просто перестанемо розмовляти.
- Стоп, стоп, говорити. -Вистрілив до зірок і приземлився на коліна.
Абсолютно новий спосіб спілкування.
Тож сядьте зручніше, крихітко, я візьму мотузки, так. Мій пункт призначення — куди б ми не пішли.
Надто довго помилявся.
Крихітко, ми можемо переписати правила, так, тільки я і ти. Мені байдуже, чи дивиться світ.
Крихітко, я буду поруч з тобою, як це було задумано.
Любити легко, якщо ми просто перестанемо розмовляти.
Просто перестань говорити.
Є спосіб сказати те, що ти маєш сказати, не видаючи жодного звуку. Не змушуй мене благати, ти знаєш, що я зроблю все.
Хіба це не приємно - зрозуміти це? - Розберіться.
- Що ми помилилися.
-Ми помилилися. - Занадто довго.
-Занадто довго. -Тссс
Може-може-може-може ми перепишемо правила, так, тільки я і ти.
Мені байдуже, чи дивиться світ.
Крихітко, я буду поруч з тобою, як це було задумано. Любити легко, якщо ми просто перестанемо розмовляти.
Просто перестань говорити.
Просто припини, просто припини, просто припини говорити.