Більше пісень від Maxim Aprel
Опис
Дата виходу: 2026-03-03
Текст і переклад
Оригінал
Вот так бывает иногда люди печалятся.
Когда березка за листву уже не спрячется.
Но мы в прекрасный вечер с тобою повстречаемся.
Ну что ты смотришь? Что молчишь? Что скрыть пытаешься?
Ну как назвать нам это, как не судьбою?
Я так сказать хочу тебе порою.
Лишь ты причал моей души. Еще останься, не спеши.
Я так люблю тебя, не скрою.
И пусть от счастья по щекам слезинки катятся.
Теперь мы вместе навсегда, моя красавица.
И знойным жарким летом, и морозной стужей.
Отныне кроме этих глаз никто не нужен, никто не нужен.
Ну как назвать нам это, как не судьбою?
Я так сказать хочу тебе порою.
Лишь ты причал моей души. Еще останься, не спеши.
Я так люблю тебя.
Переклад українською
Ось так буває іноді люди сумують.
Коли берізка за листя вже не сховається.
Але ми в чудовий вечір з тобою зустрінемося.
Ну, що ти дивишся? Що мовчиш? Що сховати намагаєшся?
Ну як назвати це нам, як не долею?
Я хочу тобі часом.
Лише ти причал моєї душі. Ще залишся, не поспішай.
Я так люблю тебе, не приховую.
І нехай від щастя по щоках сльозинки котяться.
Тепер ми разом назавжди, моя красуня.
І спекотним спекотним літом, і морозною холодом.
Відтепер, крім цих очей, ніхто не потрібен, ніхто не потрібен.
Ну як назвати це нам, як не долею?
Я хочу тобі часом.
Лише ти причал моєї душі. Ще залишся, не поспішай.
Я тебе так люблю.