Опис
Композитор Автор тексту: Нарожный Александр Владимирович
Композитор Автор тексту: Вейсов Фархад Фархадович
Продюсер студії: Гривіна
Текст і переклад
Оригінал
Так цепляют, так цепляют твои движения.
Спрячь за шторы ритмы города, чтобы не сломали вайб.
Эти мурашки не от холода, а чтоб закончились слова. Я ловлю твои движения.
Ты так любишь этот ритм.
Между нами притяжение. Не туши, пока горит.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил.
Между нами напряжение.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил.
Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах. Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах.
Скажи, в чем твое оружие?
Почему я не в себе?
Твое прикосновение - музыка, мое тело - инструмент.
Виски спрячет мою скованность, в дыме растворится страх.
Ты изучаешь меня полностью, не спеша.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил. Между нами напряжение.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения. Ближе к телу, меньше правил.
Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах. Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах.
Переклад українською
Так чіпляють, так чіпляють твої рухи.
Сховай за штори ритми міста, щоби не зламали вайб.
Ці мурашки не від холоду, а щоби закінчилися слова. Я ловлю твої рухи.
Ти так любиш цей ритм.
Між нами тяжіння. Не тушуй, поки горить.
Так чіпляють, так чіпляють, так чіпляють твої рухи.
Ближче до тіла менше правил.
Між нами напруга.
Так чіпляють, так чіпляють, так чіпляють твої рухи.
Ближче до тіла менше правил.
Ніч коротка чи годинник поспішає?
Мені треба ще, я намагаюся не тремтіти.
Ти читаєш думки, я роблю перший крок, опускаюсь нижче і розчиняюсь у твоїх очах. Ніч коротка чи годинник поспішає?
Мені треба ще, я намагаюся не тремтіти.
Ти читаєш думки, я роблю перший крок, опускаюсь нижче і розчиняюсь у твоїх очах.
Скажи, в чому твоя зброя?
Чому я не в собі?
Твій дотик – музика, моє тіло – інструмент.
Віскі сховає мою скутість, у димі розчиниться страх.
Ти вивчаєш мене повністю, не поспішаючи.
Так чіпляють, так чіпляють, так чіпляють твої рухи.
Ближче до тіла менше правил. Між нами напруга.
Так чіпляють, так чіпляють, так чіпляють твої рухи. Ближче до тіла менше правил.
Ніч коротка чи годинник поспішає?
Мені треба ще, я намагаюся не тремтіти.
Ти читаєш думки, я роблю перший крок, опускаюсь нижче і розчиняюсь у твоїх очах. Ніч коротка чи годинник поспішає?
Мені треба ще, я намагаюся не тремтіти.
Ти читаєш думки, я роблю перший крок, опускаюсь нижче і розчиняюсь у твоїх очах.