Текст і переклад
Оригінал
Sigo pensando en ti, qué bien lo que compartí.
Todas las noches que salgo pregunto y me digo: ¿Qué es lo que pasó por tu cabeza?
Que por qué ya no me besas como antes tú lo hacías, mamacita.
Tú en el quinto bato y yo en ninguna cita.
Cha, cha, chale, ¿qué agüite si me agüite? Eh.
Chingos de besos y fumar la marihuana quiero.
Darte bien duro como cuando no tenía ni lana. Hay más culos que estrellas, pero no es lo que prefiero.
Yo te prefiero, ¿pero qué hago si no le echo ganas?
Lo coqueta no se quita, mija, ni que fuera gripa. Chale, que si me agüite.
Otra puta noche que seguirás siendo mía.
Y por más que yo te extrañe, voy a tener que aguantarme de agarrarte, de tomarte de la mano para llevarte pa'l cielo.
Otra noche que te extraño, otra noche más te extraño.
Sí, me dueles poquito a veces, pero es bueno que tú te alejes.
A mí el cora me duele dos meses y tú te arrepentirás pa' siempre, eh, eh, eh.
A mí como sea el dolor se me quita en dos meses, pero tus recuerdos. . . Ese es el pinche pedo.
Compa
George.
Otra puta noche que seguirás siendo mía.
Y por más que yo te extrañe, voy a tener que aguantarme de agarrarte, de tomarte de la mano para llevarte pa'l cielo.
Otra noche que te extraño, otra noche más te extraño.
Sí, me dueles poquito a veces, pero es bueno que tú te alejes.
A mí el cora me duele dos meses y tú te arrepentirás pa' siempre, eh, eh, eh.
Переклад українською
Я постійно думаю про вас, як чудово я поділився.
Кожного вечора я виходжу на вулицю, я запитую і кажу собі: що відбувалося в твоїй голові?
Чому б тобі не поцілувати мене, як колись, матусю.
Ви в п'ятому бато, а я без зустрічі.
Ча, ча, чале, що не так, якщо я захворію? привіт
Я хочу багато поцілунків і куріння марихуани.
Вдарити вас сильно, як тоді, коли в мене навіть вовни не було. Дуп більше, ніж зірок, але це не те, що я віддаю перевагу.
Я віддаю перевагу тобі, але що робити, якщо мені не хочеться?
Кокетування не зникає, Мія, навіть якщо це був грип. Давай, розбурхай мене.
Ще одна довбана ніч, коли ти все ще будеш моїм.
І як би я не сумував за тобою, мені доведеться чинити опір тому, щоб не хапати тебе, тримати твою руку, щоб взяти тебе на небеса.
Ще одну ніч я сумую за тобою, ще одну ніч я сумую за тобою.
Так, іноді трохи боляче, але добре, що ти йдеш.
Моє серце болить два місяці, і ти будеш шкодувати про це вічно, е-е-е-е.
Як би там не було, через два місяці біль пройде, але ваші спогади. . . Це довбаний пердун.
Compa
Джордж.
Ще одна довбана ніч, коли ти все ще будеш моїм.
І як би я не сумував за тобою, мені доведеться чинити опір тому, щоб не хапати тебе, тримати твою руку, щоб взяти тебе на небеса.
Ще одну ніч я сумую за тобою, ще одну ніч я сумую за тобою.
Так, іноді трохи боляче, але добре, що ти йдеш.
Моє серце болить два місяці, і ти будеш шкодувати про це вічно, е-е-е-е.