Опис
Продюсер: Ронні Леон
Виробник: Drov
Інженер: Йоргакі
Інженер-майстер: Yorghaki
Інженер: Ронні Леон
Композитор Автор слів: Нестор Монсальве
Композитор Автор тексту: Юріван Бланко
Композитор Автор тексту: Андрес Гомес
Композитор Автор слів: Ронні Леон
Текст і переклад
Оригінал
That concert was like a movie. We among the crowd
Wingood.
Sounding unfocused, people saw me next to you and know I'm not from here.
I can't stop imagining you. I already want to return.
To see if I see you again.
You tell me what it is. Oops, I forgot to write down your number.
I was having such a good time, how stupid. There was a connection between you and me.
I didn't believe it, it seemed like a lucid dream. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
I have to be smart and find some excuse to see you again, ma.
Lend me your glasses, I'll give you mine and then you give them back to me, ma. Hey, hey, hey, hey. Dress for the capi, I can't stop thinking about you.
Hey, hey, hey, hey. Princess of the city.
I can't stop imagining you.
I already want to return.
To see if I see you again.
You tell me what it is. Oops, I forgot to write down your number.
I was having such a good time, how stupid. There was a connection between you and me.
I didn't believe it, it seemed like a lucid dream. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
Oops, I forgot to write down your number, your number, your number, your number.
There was a connection between you and me, you and me, you and me, you and me. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
Maybe you didn't feel the same, but there was something special.
Maybe it wasn't mutual at all and I mistook your kindness. And you don't answer and I don't know if I'll find her again.
I ask that Wingood put us back together and that's it.
Переклад українською
Той концерт був як фільм. Ми серед натовпу
Вінгуд.
Звучить розгублено, люди бачать мене поруч з тобою і знають, що я не звідси.
Я не можу перестати уявляти тебе. Я вже хочу повернутися.
Щоб побачити, чи побачу я тебе знову.
Ти скажи мені, що це таке. Ой, я забув записати ваш номер.
Я так добре проводив час, як по-дурному. Між тобою і мною був зв'язок.
Я не повірив, це було схоже на усвідомлений сон. Дай мені, дай мені, дай мені, дай мені, дай мені тільки знак.
Хто знав, що я з принцесою міста? ох
Я маю бути розумним і знайти привід, щоб побачити тебе знову, мамо.
Позич мені свої окуляри, я віддам тобі свої, а ти поверни їх мені, мамо. Гей, гей, гей, гей. Сукня для шапки, я не можу перестати думати про тебе.
Гей, гей, гей, гей. Принцеса міста.
Я не можу перестати уявляти тебе.
Я вже хочу повернутися.
Щоб побачити, чи побачу я тебе знову.
Ти скажи мені, що це таке. Ой, я забув записати ваш номер.
Я так добре проводив час, як по-дурному. Між тобою і мною був зв'язок.
Я не повірив, це було схоже на усвідомлений сон. Дай мені, дай мені, дай мені, дай мені, дай мені тільки знак.
Хто знав, що я з принцесою міста? ох
Ой, я забув записати твій номер, твій номер, твій номер, твій номер.
Був зв'язок між тобою і мною, тобою і мною, тобою і мною, тобою і мною. Дай мені, дай мені, дай мені, дай мені, дай мені тільки знак.
Хто знав, що я з принцесою міста? ох
Можливо, ви не відчували те саме, але було щось особливе.
Можливо, це було зовсім не взаємно, і я переплутав твою доброту. А ти не відповідаєш, і я не знаю, чи знайду її знову.
Я прошу, щоб Вінгуд зібрав нас знову разом, і все.