Більше пісень від Odet
Опис
Вокаліст: Одет
Продюсер, композитор: Якуб Войтас
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Пьотр Пшедбора
Композитор Автор тексту: Александра Домбровська
Текст і переклад
Оригінал
Daj znać, czy jeszcze pamiętasz
Dźwięk szkła, papierosowy dym
Noce spędzasz na półpiętrach
Robisz teatr
Znów ta sama scena
W każdy wieczór nowy temat
Daj mi jeszcze moment
Chcesz to Ci zabiorę więcej
Znowu mi odpowiesz
Że to nie ten czas i miejsce
Daj znać, czy dobrze się masz
Czy tęsknisz tak samo jak ja
Noce spędzasz na półpiętrach
Robisz teatr
Znów ta sama scena
W każdy wieczór nowy temat
Daj mi jeszcze moment
Chcesz to Ci zabiorę więcej
Znowu mi odpowiesz
Że to nie ten czas i miejsce
Na spokojny sen
Dam Ci się oszukać dziś
Daj mi high
Wiem, że robię źle
Zaraz nas dogoni świt
I znów ta sama scena
W każdy wieczór nowy temat
Daj mi jeszcze moment
Chcesz to Ci zabiorę więcej
Znowu mi odpowiesz
Że to nie ten czas i miejsce
Nie, to nie Twoja wina
Zostań, to wytrzymam więcej
I tak na do widzenia
Zamkniesz drzwi i zmienisz temat
Переклад українською
Дай мені знати, якщо ти ще пам’ятаєш
Дзвін скла, сигаретний дим
Ви ночуєте на сходах
Ви робите театр
Знову та сама сцена
Щовечора нова тема
Дай мені ще хвилинку
Якщо хочеш, я візьму з тебе більше
Ви мені знову відповісте
Що це не час і не місце
Дайте мені знати, якщо у вас все добре
Ти сумуєш за мною так само, як і я?
Ви ночуєте на сходах
Ви робите театр
Знову та сама сцена
Щовечора нова тема
Дай мені ще хвилинку
Якщо хочеш, я візьму з тебе більше
Ви мені знову відповісте
Що це не час і не місце
Для гарного сну
Я дозволю тобі обдурити мене сьогодні
Дай мені кайф
Я знаю, що роблю неправильно
Скоро нас наздожене світанок
І знову та сама сцена
Щовечора нова тема
Дай мені ще хвилинку
Якщо хочеш, я візьму з тебе більше
Ви мені знову відповісте
Що це не час і не місце
Ні, ти не винен
Залишайся, я витримаю більше
І тому до побачення
Ви закриваєте двері і змінюєте тему