Текст і переклад
Оригінал
Chodź wybudujemy bazę.
Pod kocami schowam strach.
Nic nikomu nie pokażę.
Hasło znamy ty i ja.
Tam problemy to plamy od trawy, ślady od mamy, wciskanie warzyw, auto z lodami znów minęło nas.
Chcę mieć pik z chłopakami. Jesteś ufani pod drzewakami.
Wciąż rozkminiamy czy będziesz mieć psa.
Chodź wybudujemy bazę.
Pod poduszkami zagłusz płacz.
Nie mów nic, strach nas nie znajdzie.
Hasło znamy ty i ja.
Tam problemy to podłoga, lawa, zakaz biegania, krzyki sąsiada po korytarzach, gdy pada deszcz.
Chcę mieć spod łóżka zjarzy pobite gary, zgubiony szalik, strach przed igłami.
I czy spadnie śnieg?
Переклад українською
Давай, побудуємо базу.
Я сховаю свій страх під ковдрами.
Я нікому нічого не покажу.
Пароль ми з вами знаємо.
Проблеми там були плями від трави, сліди від мами, віджимання овочів, фура з морозивом знову проїхала повз нас.
Я хочу мати піку з хлопцями. Вам довіряють під деревами.
Ми ще вирішуємо, чи буде у вас собака.
Давай, побудуємо базу.
Замовчи свій плач під подушками.
Не кажи нічого, страх нас не знайде.
Пароль ми з вами знаємо.
Проблеми там — підлога, лава, заборона бігати і крики сусідів у коридорах під час дощу.
Я хочу знайти під ліжком розбиті каструлі, загублений шарф і страх перед голками.
А чи буде сніг?