Опис
Композитор Автор тексту: Кенан Евренкан Гюндюз
Інженер: Емір Акбулут
Текст і переклад
Оригінал
Bir kere sevmiş seni gönlüm.
Ne desem boş, senle ben uslanmaz.
Bu kararsızlık ve sebepsiz korkular.
Alışmak çok güç sensiz zor yıllar.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk içimde yarım kaldı.
Biti verir ama sırrı bende saklı.
Sana benden kalan ufacık anılar vardı.
Sıcacık anılar vardı.
Adım adım eksilir sabrım.
Toleransım ve sakin hallerim.
Nerede benim bitmez şu evrimim?
Su gibi dans eden o hallerim.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk içimde yarım kaldı.
Biti verir ama sırrı bende saklı.
Sana benden kalan ufacık anılar var.
Sayfalarda resimler, dolu geceler.
İçime yosun tohum, baharım yarım kaldı.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk, içimde yarım kaldı.
Sıcacık anılar vardı.
Sıcacık anılar vardı.
Anılar vardı.
Переклад українською
Моє серце кохало тебе колись.
Що б я не говорив, ми з тобою невиправні.
Це нерішучість і безпідставні страхи.
Без тебе важко звикнути до цих важких років.
Коли болить, це нагадує про тебе.
Якщо хтось запитає, любов залишилася незавершеною всередині мене.
Це дає вошей, але я зберігаю таємницю.
Мало тобі залишилось від мене спогадів.
Були теплі спогади.
Моє терпіння крок за кроком убуває.
Моя толерантність і мої спокійні стани.
Де моя нескінченна еволюція?
Ті з мене танцюють, як вода.
Коли болить, це нагадує про тебе.
Якщо хтось запитає, любов залишилася незавершеною всередині мене.
Це дає вошей, але я зберігаю таємницю.
Від мене залишилось тобі мало спогадів.
Картинки на сторінках, повні ночі.
Насіння моху всередині мене, моя весна неповна.
Коли болить, це нагадує про тебе.
Якщо хтось запитає, любов залишилася незавершеною всередині мене.
Були теплі спогади.
Були теплі спогади.
Були спогади.