Опис
Композитор: Фарук Курукая
Автор пісні: Фарук Курукая
Аранжування: Танер Чалик
Текст і переклад
Оригінал
Kaç yüz gördüm, kaç söz duydum.
Hepsi aynı -masal. -Aynı masal.
Aldattılar, kırdılar.
Hiç birini -taşımadım. -Taşımadım.
Güldüm geçtim, şaştılar.
Bilmiyorlar, içimde hâlâ senin yaşadığını.
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Güldüm geçtim, şaştılar.
Bilmiyorlar, içimde hâlâ senin yaşadığını.
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım. Seni niye unutamadım?
Ben onu da bunu da unuttum.
Ben evin yolunu bile unuttum. Günleri unuttum, dünleri unuttum.
Dağıldım.
Seni niye unutamadım?
Переклад українською
Скільки облич я бачив, скільки слів чув?
Все одно - казка. -Та сама казка.
Обдурили, зламали.
Я жодного з них не носив. - Я не ніс.
Я засміявся і пройшов, вони здивувалися.
Вони не знають, що ти все ще живеш у мені.
Я забув те і те.
Я навіть забув дорогу додому. Я забув дні, я забув вчорашні дні.
Я розвалився. Чому я не міг тебе забути?
Я забув те і те.
Я навіть забув дорогу додому. Я забув дні, я забув вчорашні дні.
Я розвалився. Чому я не міг тебе забути?
Я засміявся і пройшов, вони здивувалися.
Вони не знають, що ти все ще живеш у мені.
Я забув те і те.
Я навіть забув дорогу додому. Я забув дні, я забув вчорашні дні.
Я розвалився. Чому я не міг тебе забути?
Я забув те і те.
Я навіть забув дорогу додому. Я забув дні, я забув вчорашні дні.
Я розвалився.
Чому я не міг тебе забути?