Більше пісень від KAVAK
Більше пісень від BAKAN
Опис
Продюсер, аранжувальник: mithat erim bakan
Інженер-майстер: mithan erim bakan
Текст і переклад
Оригінал
İçimde bir çocuk ağlar hep yine. Dışım İzmir gibi beton duvarlar.
Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Biter bugün.
Yalandı dün. Sanki yollar bugün bana. Belki bir gün sana yollar.
Belki bir gün sonra yıllar. Yarin diye çiçek yollar. Katildir belki o çiçeği toplar.
Çiçeğindir belki hikaye yoktan. Takılma alayı hikaye topla. Dik dur ve gülümse.
Dostun var, düşman var. Hasımlar, pişmanlar. Yasın var iştahlan. Yasın var iştahlan.
Sanki yazın ve baharlar gizlenmiş yıllardır. Çocukluğumdandır baharlar aramam.
Kışlar doğuştandır. Bir çocuk üşür ve elleri cepte.
Yazın üşüdün mü bir gece üçte? Göztepe sahilde bir şişe düşte.
Bırak bir kenara dünleri düşle. Yine ayık takıl sen yine düşme. Baharı bekliyon gelmiyor işte.
Gelmiyor küsme. Vardır her işte. Vardır bir hayır illa ki her işte. İlla her işte.
Birader işte. Yoruldum desem de bir dader işte. Başka bir şansın yok.
Devrilen atı da vururlar demiştin işte.
İçimde bir çocuk ağlar hep yine. Dışım İzmir gibi beton duvarlar.
Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Biter bugün.
Yalandı dün. Sanki yollar bugün bana. Belki bir gün sana yollar.
Belki bir gün sonra yıllar.
Belası sokaklar anca çok tatlı görünür fotoğraflarda.
Sanki sadece ben gülemem fotoğraflarda. Yok olanlardan. Sadece göklere dilenenlerden.
Beklentim ondandır yok kullarından. Varoluşundandır ezilenlerden.
Ezginlik ne demek ayıkanlardan. İçimde bir çocuk ağlar hep yine. Dışım İzmir gibi beton duvarlar.
Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Her şey hep geçiyor. Ayık ol oğlum. Biter bugün.
Yalandı dün. Sanki yollar bugün bana. Belki bir gün sana yollar.
Belki bir gün sonra yıllar.
Переклад українською
Дитина всередині мене завжди знову плаче. Ззовні бетонні стіни, як Ізмір.
Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Це закінчується сьогодні.
Це була брехня вчора. Для мене сьогодні ніби дороги. Можливо, колись він пришле його вам.
Можливо, одного дня, через роки. Він посилає квіти на завтра. Можливо, він убивця і зриває цю квітку.
Можливо, це історія вашої квітки з нічого. Зберіть дражнильну історію. Встаньте і посміхніться.
У вас є друзі, у вас є вороги. Вороги, прикро. Ви в траурі, маєте апетит. Ви в траурі, маєте апетит.
Ніби літо і весна заховалися роками. Я з дитинства не шукала весни.
Зими природні. Дитині холодно, руки в кишенях.
Вам коли-небудь було холодно о третій годині влітку? На пляж у Гьозтепе впала пляшка.
Залиште вчорашній день і мрійте. Будьте знову тверезими, не впадіть знову. Чекай тільки весни, вона не прийде.
Він не прийде, не ображайся. Це є в кожній роботі. У всьому завжди є щось хороше. У кожній роботі.
Ось і все, брате. Навіть якщо я скажу, що я втомився, це дурно. У вас немає іншого шансу.
Ви сказали, що вони також застрелять коня, який впав.
Дитина всередині мене завжди знову плаче. Ззовні бетонні стіни, як Ізмір.
Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Це закінчується сьогодні.
Це була брехня вчора. Для мене сьогодні ніби дороги. Можливо, колись він пришле його вам.
Можливо, одного дня, через роки.
Брудні вулиці виглядають такими мило тільки на фотографіях.
Таке враження, що я єдиний, хто не може посміхатися на фотографіях. З тих, хто зник. Просто від тих, хто проситься до неба.
Я сподіваюся від нього, а не від його слуг. Саме через своє існування він є одним із пригноблених.
Що значить гноблення з боку тверезих? Дитина всередині мене завжди знову плаче. Ззовні бетонні стіни, як Ізмір.
Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Все завжди минає. Будь тверезий, синку. Це закінчується сьогодні.
Це була брехня вчора. Для мене сьогодні ніби дороги. Можливо, колись він пришле його вам.
Можливо, одного дня, через роки.