Опис
Продюсер, аранжувальник: Джеремія Джонс
Інженер змішування: Фрік Філіппі
Інженер-майстер: Ервін Маас, eMastering
Текст і переклад
Оригінал
My shoes feel like bricks, heavy on the kicks.
My step takes a day, my life on delay.
A suitcase full of potential. This body, not mine. This body, a rental.
While life is passing by, I'm clinging on to time.
My womb is claimed.
She's already named.
Exploding heart belongs to mother.
My body's at war.
I won't give up for. . . Everything on edge.
She slowly held me back. Yesterday I aged.
It only brought me rage. Balance on my shoulders.
No CEO, only stakeholder. The game is hers to play.
All I can do is pray.
My womb is claimed.
She's already named.
Exploding heart belongs to mother.
My body's at war.
I won't give up for her.
Переклад українською
Мої черевики наче цегла, важкі на ударах.
Мій крок займає день, моє життя – на запізнення.
Валіза, повна потенціалу. Це тіло, не моє. Це тіло, оренда.
Поки життя минає, я чіпляюся за час.
Моє лоно витребувано.
Її вже назвали.
Серце, що вибухає, належить матері.
Моє тіло воює.
Я не здамся за. . . Все на межі.
Вона повільно стримувала мене. Вчора я постарів.
Це викликало у мене лише гнів. Баланс на моїх плечах.
Немає генерального директора, лише зацікавлена сторона. Гра належить їй грати.
Все, що я можу робити, це молитися.
Моє лоно витребувано.
Її вже назвали.
Серце, що вибухає, належить матері.
Моє тіло воює.
Я не здамся заради неї.