Більше пісень від rusowsky
Опис
Флейта, перкусія, семплер: Drummie
Фоновий вокал: Жозефіна
Майстер, мікшер: Джош Ньюелл
Бас, клавішні, фортепіано: Хуан Аранс
Фоновий вокал: Хуан Крус Лукі
Адміністратор A та R: Меддлін Аренас
Перкусія: Marcos J. López
Фоновий вокал: Міа Зета
Бас, гітара, синтезатор: Омар Алкайде
Фоновий вокал: Тіто Рей
Ударні: Xoan Dominguez
Бас, клавішні, фортепіано, вокал: Русовський
Сценарист: Руслан Медіавілла
Текст і переклад
Оригінал
Hay veces que estoy cansado de tenerte.
Mi historia de amor, el sueño de un bobo que duerme.
Parece que nos odiamos, ¿tú qué sientes?
Sabes mi dolor, lo sabes, ¿por qué me mientes? Uh.
Y serán mis sombras.
Y serán mis sombras.
Uh, uh, uh, uh.
Pero si no fui suficiente, yo me quedo a un lado.
Sacarte de mi mente es imposible. Y tú sigues tan guapo.
El tiempo pasa lento. Sé que no fui valiente.
Pienso si se cumplirá de nuevo este dolor en pobre corazón.
Y sin tu mirar me quedo sin razón, me muero sin razón.
Uh, uh, uh, uh.
Переклад українською
Бувають моменти, коли я втомилася мати тебе.
Моя історія кохання, сон сплячого дурня.
Здається, ми ненавидимо один одного, що ти відчуваєш?
Ти знаєш мій біль, ти це знаєш, чому ти мені брешеш? Ухх
І вони будуть моїми тінями.
І вони будуть моїми тінями.
Е-е-е-е-е-е.
Але якщо мене було недостатньо, я залишаюся осторонь.
Викинути тебе з голови неможливо. А ти все ще такий гарний.
Час плине повільно. Я знаю, що я не був сміливим.
Цікаво, чи цей біль знову виповниться в моєму бідному серці.
І без твого погляду я залишаюся без причини, я вмираю без причини.
Е-е-е-е-е-е.