Більше пісень від GOMZ
Опис
Композитор: Рауль Гомес
Композитор: Даніель Сільва Де Соуза
Композитор: Хав'єр Кортес
Композитор: Мартін Ротеа Сан Луїс
Виробник: curtice
Змішувач: Естебан Алонсо
Майстер: Хайме Есталелла
Виробник: Rotea
Текст і переклад
Оригінал
El día que me falten tus llamadas de los martes será como aquel recuerdo amargo e interminable.
Perdón por no contestarte, ahora tengo que cuidarte.
Se me hace raro verte así, aunque sea algo temporal.
Tú no eres de esa manera, tan callada y la primera en ver mis ojos con pena. No lo quiero ni pensar. En el día en que me faltes tú.
El día que me faltes tú.
El día que me faltes tú.
El día que me faltes, ay, mamá. El día que me faltes, ay, mamá.
Te deseo todo, tu corazón puro.
No se cansa de darme lo que no me ha dado nadie.
Tú sigue contándome, seguro vas a volver.
Después del llanto solo cantaré.
Escondes tu sol.
Hope is to find.
Escondes tu sol por las que ya no están.
Verte así, inolvidable es el recuerdo.
Solo te falta sonreír, eso te calma.
Parece nuevo, pero tú siempre fuiste así.
Eres inconfundible.
Solo dale tiempo, aunque ahora no lo quieras pensar.
El día que me faltes tú.
El día que me faltes tú. El día que me faltes tú.
El día que me faltes, ay, mamá. El día que me faltes, ay, mamá. El día que me faltes.
El día que me faltes. El día que me faltes, ay, mamá.
El día que me faltes, ay, mamá.
Переклад українською
День, коли я пропущу твої дзвінки у вівторок, буде схожий на той гіркий і нескінченний спогад.
Вибачте, що не відповів вам, тепер я маю подбати про вас.
Мені дивно бачити тебе таким, навіть якщо це тимчасово.
Ти не такий, такий тихий і перший з жалем бачиш мої очі. Я навіть не хочу про це думати. У той день, коли ти підведеш мене.
День, коли ти сумуєш за мною.
День, коли ти сумуєш за мною.
День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо. День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо.
Бажаю тобі всього, твого чистого серця.
Він не втомлюється давати мені те, що ніхто інший мені не давав.
Ти постійно говориш мені, я впевнений, що ти повернешся.
Після плачу я буду тільки співати.
Ти ховаєш своє сонце.
Надію треба знайти.
Ти ховаєш своє сонце для тих, кого вже немає.
Побачивши тебе таким, спогад незабутній.
Потрібно просто посміхнутися, це заспокоїть.
Здається новим, але ти завжди був таким.
Ви безпомилкові.
Просто дайте час, навіть якщо ви не хочете думати про це зараз.
День, коли ти сумуєш за мною.
День, коли ти сумуєш за мною. День, коли ти сумуєш за мною.
День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо. День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо. День, коли ти сумуєш за мною.
День, коли ти сумуєш за мною. День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо.
День, коли ти сумуєш за мною, о, мамо.