Опис
Вокал, продюсер: Девід ДеМарія
Інженер звукозапису, інженер мікшування, продюсер: Маркос Лівіано
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Оскар Клавель
Продюсер: Джованні Традарді
Композитор Автор тексту: Девід ДеМарія
Текст і переклад
Оригінал
Te conozco y me conoces, y hoy me has vuelto a cautivar.
Cuando te siento tan cerca, me enseñas casi a respirar.
Qué bien volver a coincidir.
Hoy que pasaba justo por aquí.
Dame tu veneno, ese que me enseña a amar.
Dame con tu beso todo el que me puedas dar.
Y ahora dame tu veneno, ese que me vuelve a enamorar. Dame de tu beso todo el que tú puedas darme.
Pero dámelo, dámelo.
Pero dámelo como lo hacíamos antes, aunque dure un instante.
Te conozco y me conoces.
Para qué disimular.
Ahora que peinamos canas es cuando mejor se está.
Las conciencias distraídas siempre nos subestiman.
Qué bien volver a coincidir.
Tú no parabas antes por aquí.
Dame tu veneno, ese que me enseña a amar.
Dame de tu beso todo el que me puedas dar.
Y ahora dame tu veneno, ese que me vuelve a enamorar. Dame de tu beso todo el que tú puedas darme.
No me trates de idiota, ya pasé de puntillas ante la adversidad.
Lo que tú me provocas por sentirte mi diosa.
Cuando arregles tus normas todo mejorará.
Y ahora dame tu veneno, ese que me vuelve a enamorar.
Dame de tu beso todo el que tú puedas darme. Pero dámelo, dámelo.
Pero dámelo como lo hacíamos antes, aunque dure un instante.
Dame tu veneno.
Переклад українською
Я знаю тебе, а ти знаєш мене, і сьогодні ти мене знову полонив.
Коли я відчуваю тебе так близько, ти майже вчиш мене дихати.
Як добре знову зустрітися.
Today I was passing by right here.
Дай мені свою отруту, що вчить мене любити.
Дай мені своїм поцілунком все, що можеш мені дати.
А тепер дай мені свою отруту, яка змушує мене знову закохатися. Подаруй мені всі свої поцілунки, які ти можеш мені подарувати.
Але дайте мені, дайте мені.
Але дай це мені, як ми робили раніше, навіть якщо це триватиме мить.
Я знаю тебе, а ти знаєш мене.
Навіщо ховати?
Тепер, коли ми розчісуємо сиве волосся, це коли краще.
Розсіяне сумління завжди недооцінює нас.
Як добре знову зустрітися.
Ви раніше тут не зупинялися.
Дай мені свою отруту, що вчить мене любити.
Подаруй мені всі свої поцілунки, які ти можеш мені подарувати.
А тепер дай мені свою отруту, яка змушує мене знову закохатися. Подаруй мені всі свої поцілунки, які ти можеш мені подарувати.
Не називай мене ідіотом, я вже навшпиньках зіткнувся з труднощами.
Що ти провокуєш мене на відчуття, що ти моя богиня.
Коли ви виправите свої правила, все покращиться.
А тепер дай мені свою отруту, яка змушує мене знову закохатися.
Подаруй мені всі свої поцілунки, які ти можеш мені подарувати. Але дайте мені, дайте мені.
Але дай це мені, як ми робили раніше, навіть якщо це триватиме мить.
Дай мені свою отруту.