Більше пісень від James Hype
Опис
Композитор Автор текстів, продюсер, музичне виробництво: Джеймс Хайп
Вокаліст: Daecolm
Інженер вокалу: Si Hulbert
Інженер майстерності, інженер мікшування: Лука Претолезі
Композитор Автор слів: Деколм Дієго Холланд
Композитор Автор тексту: Si Hulbert
Текст і переклад
Оригінал
You get me high from the look in your eyes. Would you be mine?
If the feeling's right, be mine. 'Cause you're just my type.
Would you be mine? Would you come on like. . . I got all these heartstrings that need playing.
'Cause you're inside, yeah, yeah, play it all night. Your body's perfect melody.
Is it alright?
If it's alright, yeah. You get me high from the look in your eyes. Would you be mine?
If the feeling's right, be mine. 'Cause you're just my type.
Would you be mine? Would you come on like. . . Would you be mine?
Would you be mine? Be mine. Would you be mine? Be mine. Would you be mine? Would you be mine?
I got all these heartstrings that need playing. 'Cause you're inside, yeah, yeah, play it all night.
Your body's perfect melody. Is it alright?
If it's alright, yeah.
Would you be mine? Mine.
Be mine. Would you be mine?
Mine. Be mine.
Would you be mine? Mine. Be mine. Would you be mine? Yeah.
You get me high from the look in your eyes. Would you be mine?
If the feeling's right, be mine. 'Cause you're just my type. Would you be mine?
Would you come on like. . . You get me high from the look in your eyes. Would you be mine?
If the feeling's right, be mine. 'Cause you're just my type.
Would you be mine? Would you be mine, mine, mine, mine?
Переклад українською
Ти піднімаєш мене від погляду твоїх очей. Ти будеш моєю?
Якщо почуття правильні, будь моєю. Тому що ти просто мій тип.
Ти будеш моєю? Ви б прийшли, як. . . У мене є всі ці серцеві струн, які потребують гри.
Тому що ти всередині, так, так, грай у це всю ніч. Ідеальна мелодія твого тіла.
це нормально?
Якщо все гаразд, то так. Ти піднімаєш мене від погляду твоїх очей. Ти будеш моєю?
Якщо почуття правильні, будь моєю. Тому що ти просто мій тип.
Ти будеш моєю? Ви б прийшли, як. . . Ти будеш моєю?
Ти будеш моєю? Будь моєю. Ти будеш моєю? Будь моєю. Ти будеш моєю? Ти будеш моєю?
У мене є всі ці серцеві струн, які потребують гри. Тому що ти всередині, так, так, грай у це всю ніч.
Ідеальна мелодія твого тіла. це нормально?
Якщо все гаразд, то так.
Ти будеш моєю? моя.
Будь моєю. Ти будеш моєю?
моя. Будь моєю.
Ти будеш моєю? моя. Будь моєю. Ти будеш моєю? так
Ти піднімаєш мене від погляду твоїх очей. Ти будеш моєю?
Якщо почуття правильні, будь моєю. Тому що ти просто мій тип. Ти будеш моєю?
Ви б прийшли, як. . . Ти піднімаєш мене від погляду твоїх очей. Ти будеш моєю?
Якщо почуття правильні, будь моєю. Тому що ти просто мій тип.
Ти будеш моєю? Ти будеш моєю, моєю, моєю, моєю?