Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Malembe

Текст і переклад

Оригінал

Yeah. Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Ne me dis pas.
-Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas -dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Comment ça se fait oh? Depuis quand dans l'amour, il y a des léos?
-Depuis quand?
-Elle veut porter mon bembeh oh, mais j'ai -pas prévu donner les biberons. -Jamais.
Je suis trop vrai, je peux pas faire semblant.
-C'est vrai.
-Y'a des mots doux, je les dis pas tout le -temps. -Slowly.
Oh, bas compter sur moi pour te rassurer. Si t'insistes, je m'en vais doucement.
-Je m'en vais. -Ça commence, attention, tu vas gâcher.
-Ouais.
-T'es cana, faut pousser, tu vas -t'enchaîner. -Ouais.
T'es montée, c'est trop vite, tu vas chuter.
-Ouais.
-Pourquoi faut courir quand on peut marcher -? -Mon ami.
-Ah bembeh. -Oui.
Faut pas croire tout ce qu'on voit à la télé.
-Télé. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Zela. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Allez pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Me dis pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Faut pas dire. -Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem.
-Ma bébé. -Calme.
-L'amour aveugle, j'ai la vision. -Amor.
-Pas de love story, y'a pas d'émission. -Ya boy.
Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Pour l'instant, ma bébé. Comment je dois faire oh?
Je dois lui faire comprendre, je suis pas Roméo.
-Ben oui. -Je lui parle, elle est têtue.
-Ah. -Elle écoute pas la chérie, têtue.
-Allez switch.
-Ma belle, tout ce que tu fais, ça sert à -rien. -Ça sert à rien, bébé.
Si je m'éloigne de toi, tu sais, c'est pour ton bien. Allez petit, viens voir.
Ah -ma chérie, laisse ça. -Laisse ça.
-Tu m'as déjà connu comme ça. -Tu m'as déjà connu comme ça.
Tu veux que je fasse des efforts pourquoi?
-Mon ami. -Je vais pas changer ma vie pour toi, non.
-Jamais. -Ah bembeh.
-Oui.
-Faut pas croire tout ce qu'on voit à la -télé. -Télé.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Zela.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Allez pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Me dis pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant.
Ma bébé.
Merci.

Переклад українською

так Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав.
-Не кажи мені.
-Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав. -Не треба говорити.
Але моє серце не хоче бігти bem bem. мій малюк.
-Спокійно. -Сліпа любов, я маю зір.
-Кохання. -Немає історії кохання, немає шоу.
-Так, хлопчик.
-Час покаже, чи я вибрав тебе bem bem.
мій малюк. Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти той. мій малюк. Побачимо.
-Побачимо. -Ми побачимо, чи ти бем-бем. мій малюк.
-Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти той. мій малюк. Поки що, моя дитинко.
Поки що, моя дитинко. Як же так? З якого часу існують закохані Леви?
-З якого часу?
-Вона хоче нести моє бембе, а я не планував віддавати пляшки. -Ніколи.
Я надто справжній, я не можу прикидатися.
-Це правда.
-Є солодкі слова, я їх не говорю постійно. -Повільно.
О, покладайся на те, що я тебе заспокою. Якщо ви наполягаєте, я піду повільно.
-Я йду. -Починається, обережно, зіпсуєш.
-Так.
-Ти кана, треба тиснути, застрягнеш. -Так.
Ти піднявся, це занадто швидко, ти збираєшся впасти.
-Так.
-Чому ти маєш бігти, коли можеш ходити? -Мій друг.
-Ах бембе. -Так.
Не вірте всьому, що бачите по телевізору.
- Телевізор. -Якщо ти мене любиш, можеш почекати.
-Зела. -Якщо ти мене любиш, можеш почекати.
-Не йди. -Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав.
-Не кажи мені. -Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав.
-Не треба говорити. -Але моє серце не хоче бігти bem bem.
- Моя дитина. -Спокійно.
-Сліпа любов, я маю зір. -Кохання.
-Немає історії кохання, немає шоу. -Так, хлопчик.
Час покаже, чи я вибрав тебе bem bem. мій малюк. Побачимо.
-Побачимо. - Ми побачимо, чи ти той. мій малюк.
-Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти бем-бем.
мій малюк. Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти той. мій малюк.
Поки що, моя дитинко. Поки що, моя дитинко. Як я повинен робити о?
Я повинен дати йому зрозуміти, я не Ромео.
-Ну так. -Я з нею розмовляю, вона вперта.
-Ах. -Вона не слухає милого, вперта.
-Давай перемикач.
- Люба моя, все, що ти робиш, дарма. - Це марно, дитино.
Якщо я відійду від вас, ви знаєте, це для вашого ж блага. Давай, дитино, подивись.
Ах - моя люба, покинь це. - Залиште це.
-Ти вже знав мене таким. -Ти вже знав мене таким.
Чому ви хочете, щоб я доклав зусиль?
-Мій друг. -Я не збираюся міняти своє життя заради тебе, ні.
-Ніколи. -Ах бембе.
-Так.
- Не вірте всьому, що бачите по телевізору. - Телевізор.
-Якщо ти мене любиш, можеш почекати. -Зела.
-Якщо ти мене любиш, можеш почекати. -Не йди.
-Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав. -Не кажи мені.
-Не кажи мені, що я тебе кохаю, якщо я цього не сказав. -Не треба говорити.
Але моє серце не хоче бігти bem bem. мій малюк.
-Спокійно. -Сліпа любов, я маю зір.
-Кохання. -Немає історії кохання, немає шоу.
-Так, хлопчик.
-Час покаже, чи я вибрав тебе bem bem.
мій малюк. Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти той.
мій малюк. Побачимо. -Побачимо.
Ми побачимо, чи ти бем-бем. мій малюк. Побачимо.
-Побачимо. - Ми побачимо, чи ти той. мій малюк.
Поки що, моя дитинко.
Поки що.
мій малюк.
ДЯКУЮ.

Дивитися відео Franglish - Malembe

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam