Більше пісень від Franglish
Опис
Виробник: Franglish
Виробник: STILL NAS
Виробник: MIKE BGRZ
: французька
: ЩЕ НАН
: МАЙК BGRZ
Композитор: Франгліш
Композитор: STILL NAS
Композитор: MIKE BGRZ
Автор тексту: Franglish
Текст і переклад
Оригінал
Yeah, let's go. Mmmh mmmh mmmh. Yeah yeah yeah.
Oh oh oh ooooh. Mmmh.
Yeah, yeah. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi. Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence.
T'as du caractère, mais je suis celui qui pourra te maîtriser. Moi, je te remets à ta place. Ouais, je le fais sans hésiter.
Si je te manque, fais-le savoir, mets ta fierté de côté.
T'en fais pas pour moi, j'ai le bras long et le dos large. Je suis dans ta vie, bébé.
Je reviendrai vers toi avec ton sourire, bébé. Après l'embrouille, tu me diras : Sorry bébé.
Je sais que tu le pensais même pas. Je connais ça, c'est tout toi, bébé.
Aujourd'hui, tu me dis : Moi, j'en ai marre, je veux que tu partes, eh.
Demain, tu me diras : Où t'es partie, babe, reviens-moi, eh.
Je sais pas si c'est la tête ou bien le cœur qui me parle, eh. Moi, je veux savoir, eh, yes.
On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi. Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche. Fais la paix dimanche, après, on recommence.
Comme d'habitude, tu me diras tout ce qui te passe par la tête.
Quelques minutes plus tard, bébé, t'auras des regrets. Tu m'aimes tellement fort que tu cries que tu me détestes.
Ouais, l'amour nous rend bêtes. Ouais, l'amour nous rend bêtes.
Si je fais mes affaires, je sais que tu viendras les déplier.
Tu me raccroches au nez, mais tu souris quand je te rappelle. Tu me tournes le dos, mais tu veux que je vienne t'enlacer.
Bébé, je te plaise, mais tu veux te faire désirer.
Aujourd'hui, tu me dis : Moi, j'en ai marre, je veux que tu partes, eh.
Demain, tu me diras : Où t'es partie, babe, reviens-moi, eh. Je sais pas si c'est la tête ou bien le cœur qui me parle, eh.
Moi, je veux savoir, eh, yes. On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi.
Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche. Fais la paix dimanche, après, on recommence.
On se rapproche le lundi, dans mes bras mardi. Tu m'aimeras le mercredi, jeudi, vendredi.
Tu me détesteras samedi, on oublie tout dimanche.
Fais la paix dimanche, après, on recommence.
Ouh ouh ouh. On se rapproche lundi. Ouh mardi.
Ouh ouh ouh ouh ouh.
Jeudi, vendredi, samedi et le dimanche.
Mmmh.
Let's go.
Переклад українською
Так, ходімо. Ммм ммм мммм. Так, так, так.
Ой ой ой ооооо. Мммм.
Так так. У понеділок ми зближаємось, у вівторок у мене на руках.
Ти будеш любити мене в середу, четвер, п'ятницю. Ти будеш ненавидіти мене в суботу, ми забудемо все в неділю.
Помиріться в неділю, тоді почнемо знову.
У вас є характер, але я той, хто може контролювати вас. Я ставлю тебе на твоє місце. Так, я роблю це без вагань.
Якщо ти сумуєш за мною, дай мені знати, відкинь свою гордість.
Не переживайте за мене, у мене довгі руки і широка спина. Я в твоєму житті, дитинко.
Я повернуся до тебе з твоєю посмішкою, дитино. Після безладу ти скажеш мені: Вибач, дитинко.
Я знаю, що ти навіть не мав цього на увазі. Я знаю це, це все ти, дитинко.
Сьогодні ти мені кажеш: мені набридло, я хочу, щоб ти пішов, а.
Завтра ти мені скажеш: Куди ти пішла, дитинко, вертайся до мене, а.
Я не знаю, чи це моя голова, чи моє серце говорить зі мною, еге. Я хочу знати, е, так.
У понеділок ми зближаємось, у вівторок у мене на руках. Ти будеш любити мене в середу, четвер, п'ятницю.
Ти будеш ненавидіти мене в суботу, ми забудемо все в неділю.
Помиріться в неділю, тоді почнемо знову. У понеділок ми зближаємось, у вівторок у мене на руках.
Ти будеш любити мене в середу, четвер, п'ятницю.
Ти будеш ненавидіти мене в суботу, ми забудемо все в неділю. Помиріться в неділю, тоді почнемо знову.
Як завжди, ти розкажеш мені все, що спадає на думку.
Через кілька хвилин, дитинко, ти пошкодуєш. Ти так любиш мене, що кричиш, що ненавидиш мене.
Так, любов робить нас дурними. Так, любов робить нас дурними.
Якщо я пакую свої речі, я знаю, що ти прийдеш і розгорнеш їх.
Ти кладеш мені трубку, але посміхаєшся, коли я тобі передзвонюю. Ти повертаєшся до мене спиною, але хочеш, щоб я підійшов і обійняв тебе.
Крихітко, я тобі подобаюся, але ти хочеш бути бажаною.
Сьогодні ти мені кажеш: мені набридло, я хочу, щоб ти пішов, а.
Завтра ти мені скажеш: Куди ти пішла, дитинко, вертайся до мене, а. Я не знаю, чи це моя голова, чи моє серце говорить зі мною, еге.
Я хочу знати, е, так. У понеділок ми зближаємось, у вівторок у мене на руках.
Ти будеш любити мене в середу, четвер, п'ятницю.
Ти будеш ненавидіти мене в суботу, ми забудемо все в неділю. Помиріться в неділю, тоді почнемо знову.
У понеділок ми зближаємось, у вівторок у мене на руках. Ти будеш любити мене в середу, четвер, п'ятницю.
Ти будеш ненавидіти мене в суботу, ми забудемо все в неділю.
Помиріться в неділю, тоді почнемо знову.
Ой ой ой. У понеділок ми наближаємось. Ох, вівторок.
Ой ой ой ой ой ой.
Четвер, п'ятниця, субота та неділя.
Мммм.
ходімо