Більше пісень від Kendji Girac
Опис
Вокал, асоційований виконавець, бек-вокаліст: Kendji Girac
Композитор, програмування, клавішні, асоційований виконавець, електричний бас, продюсер, персонал студії, інженер звукозапису: Renaud Rebillaud
Змішувач, персонал студії: Жеремі Туй
Персонал студії, майстер-інженер: Masterdisk Europe
Автор: Ассан Атті
Текст і переклад
Оригінал
Des femmes et des hommes sur une seule planète.
Ce vertige nous donne si mal à la tête. Pour ce que vous êtes, pour ce que nous sommes.
Salam, amigo, shalom. Alléluia, allé, alléluia.
Emmène-moi danser où que tu sois.
Alléluia, allé, alléluia. Comme moi, lève les bras.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam. Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Salam amigo, shalom.
Si une langue nous sépare, une couleur, une frontière.
Faut-il être dans le noir pour trouver sa lumière?
Il faut garder la flamme au fond de nos âmes. Salam amigo, shalom.
Alléluia, allé, alléluia.
Emmène-moi danser où que tu sois. Alléluia, allé, alléluia.
Comme moi, lève les bras. Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Salut, je te salue mon frère.
Salut, je te salue ma sœur. Unissons nos prières ensemble vers la lumière.
Elle seule traversera nos cœurs.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam. Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom. Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom. Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Shalom amigo, shalom.
Переклад українською
Жінки і чоловіки на одній планеті.
Від цього запаморочення у нас так болить голова. За те, що ти, за те, що ми.
Салам, аміго, шалом. Алилуя, алилуя, алилуя.
Візьми мене танцювати, де б ти не був.
Алилуя, алилуя, алилуя. Як я, підніміть руки.
Шалом аміго, шалом.
Салам аміга, салам. Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру.
Salam amigo, shalom.
Якщо мова розділяє нас, колір, кордон.
Вам потрібно бути в темряві, щоб знайти своє світло?
Треба зберігати полум'я глибоко в душі. Salam amigo, shalom.
Алилуя, алилуя, алилуя.
Візьми мене танцювати, де б ти не був. Алилуя, алилуя, алилуя.
Як я, підніміть руки. Шалом аміго, шалом.
Салам аміга, салам.
Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру. Шалом аміго, шалом.
Шалом аміго, шалом.
Салам аміга, салам.
Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру. Шалом аміго, шалом.
Привіт, я вітаю тебе, мій брат.
Привіт, я вітаю тебе, моя сестра. Об’єднаймо разом наші молитви до світла.
Вона одна перетне наші серця.
Шалом аміго, шалом.
Салам аміга, салам. Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру.
Шалом аміго, шалом.
Шалом аміго, шалом. Салам аміга, салам.
Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру. Шалом аміго, шалом.
Шалом аміго, шалом. Салам аміга, салам.
Я вітаю тебе, мій брат, і вітаю свою сестру.
Шалом аміго, шалом.