Більше пісень від Kendji Girac
Опис
Фоновий вокаліст, вокаліст: Kendji Girac
Вокаліст, продюсер, інженер звукозапису: Флоріан Россі
Інженер мікшування: Жеремі Туй
Інженер майстерності: Masterdisk
Автор: Луан
Композитор: P3GASE
Текст і переклад
Оригінал
Chaque fois que l'on se voit, ça recommence.
Elle me croit pas quand je lui dis qu'il n'y a qu'elle.
La dernière fois, je lui ai dit de me faire confiance. Elle ne sait pas. Je pourrais tout laisser pour elle.
Elle me dit : « Te amo ». Je lui dis : « Te quiero ». Elle me dit : « Ça sonne faux ». Je lui dis : «
Te quiero ». Elle me dit : « Te amo ». Je lui dis : « Te quiero ».
Ça finit toujours par l'amour que j'ai pour elle.
Toujours répéter le même modèle. J'ai les yeux fermés, je ne vois qu'elle.
Toujours enfermé dans le même rêve.
Et j'attends toujours qu'elle me réveille.
Oh, qu'elle me réveille.
Ça, je le sais, je vais lui passer la bague au doigt.
Elle me sourit comme si c'était la première fois.
Et en effet, comme dans un film, le monde s'arrête et sait que moi, je pourrais tout laisser pour elle.
Elle me dit : « Te amo ». Je lui dis : « Te quiero ».
Elle me dit : « Ça sonne faux ». Je lui dis : « Te quiero ». Elle me dit : « Te amo ».
Je lui dis : « Te quiero ». Ça finit toujours par l'amour que j'ai pour elle.
Toujours répéter le même modèle.
J'ai les yeux fermés, je ne vois qu'elle. Toujours enfermé dans le même rêve.
Et j'attends toujours qu'elle me réveille.
Oh, qu'elle me réveille.
Oh, qu'elle me réveille.
Oh, qu'elle me réveille.
Elle me dit : « Te amo ». Je lui dis : « Te quiero ». Elle me dit : « Ça sonne faux ». Je lui dis : «
Te quiero ». Elle me dit : « Te amo ». Je lui dis : « Te quiero ».
Ça finit toujours par l'amour que j'ai pour elle.
Toujours répéter le même modèle. J'ai les yeux fermés, je ne vois qu'elle.
Toujours enfermé dans le même rêve.
Et j'attends toujours qu'elle me réveille.
Qu'elle me réveille.
Qu'elle me réveille.
Oh, qu'elle me réveille. Oh, qu'elle me réveille.
Переклад українською
Кожного разу, коли ми бачимося, все починається знову.
Вона не вірить мені, коли я кажу їй, що це лише вона.
Минулого разу я сказав йому довіряти мені. Вона не знає. Я міг залишити все заради неї.
Вона сказала мені: «Te amo». Я сказав йому: «Te quiero». Вона сказала мені: «Звучить не так». Я сказав йому: "
Te quiero.» Вона сказала мені: «Te amo». Я сказав йому: «Te quiero».
Це завжди закінчується моєю любов’ю до неї.
Завжди повторюйте один і той же малюнок. Мої очі закриті, я бачу тільки її.
Все ще замкнений у тому самому сні.
А я все чекаю, коли вона мене розбудить.
Ой, нехай вона мене розбудить.
Я це знаю, я збираюся одягнути йому каблучку на палець.
Вона посміхнулася мені, як це було вперше.
І справді, як у фільмі, світ зупиняється і знає, що я міг би залишити все заради неї.
Вона сказала мені: «Te amo». Я сказав йому: «Te quiero».
Вона сказала мені: «Звучить не так». Я сказав йому: «Te quiero». Вона сказала мені: «Te amo».
Я сказав йому: «Te quiero». Це завжди закінчується моєю любов’ю до неї.
Завжди повторюйте один і той же малюнок.
Мої очі закриті, я бачу тільки її. Все ще замкнений у тому самому сні.
А я все чекаю, коли вона мене розбудить.
Ой, нехай вона мене розбудить.
Ой, нехай вона мене розбудить.
Ой, нехай вона мене розбудить.
Вона сказала мені: «Te amo». Я сказав йому: «Te quiero». Вона сказала мені: «Звучить не так». Я сказав йому: "
Te quiero.» Вона сказала мені: «Te amo». Я сказав йому: «Te quiero».
Це завжди закінчується моєю любов’ю до неї.
Завжди повторюйте один і той же малюнок. Мої очі закриті, я бачу тільки її.
Все ще замкнений у тому самому сні.
А я все чекаю, коли вона мене розбудить.
Нехай вона мене розбудить.
Нехай вона мене розбудить.
Ой, нехай вона мене розбудить. Ой, нехай вона мене розбудить.