Більше пісень від Michael Bublé
Опис
Фортепіано: Алан Чанг
Інженер: Алехандро Родрігес
Інженер: Алехандро Родрікес
Аудіоінженер: Алехандро Родрікес
Технік: Алекс Гібсон
Технік: Ентоні Кілхоффер
Аранжувальник: Білл Росс
Бас-гітара: Браян Бромберг
Гітара: Браян Грін
Соло-гітара: Браян Грін
Інженер, технік: Крістіан Роблес
Асистент інженера змішування: Крістіан Роблес
Аудіоінженер: Крістіан Роблес
Асистент інженера зведення: Кортні Бладінг
Координатор виробництва: Кортні Бладінг
Технік: Кортні Бладінг
Аранжувальник, продюсер: Девід Фостер
Гітара: Дін Паркс
Підрядник: Debbi Datz-Pyle
Технік: Домінік Гонсалес
Інженер мікшування: Humberto Gatica
Невідомий: Умберто Гатіка
Продюсер: Умберто Гатіка
Технік: Джейсон Карсон
Програміст: Йохем ван дер Сааг
Інженер: Джо Волмут
Аудіоінженер: Джо Волмут
Інженер: Хорхе Віво
Аудіоінженер: Хорхе Віво
Підрядник: Жюль Чайкін
Координатор виробництва: Кеті Франжетіс
Технік: Марк Валентин
Вокал: Майкл Бубле
Інженер, програміст: Ніл Девор
Аудіоінженер: Ніл Девор
Технік: Норм Длугатч
Технік: Патрік Спейн
Технік: Пол Вертхаймер
Підрядник: Рей Браун
Технік: Річ Тонес
Ударні: Вінні Колаюта
Інженер-майстер: Владо Меллер
Технік: Уейд Чайлдерс
Сценарист: Сінді Вокер
Сценарист: Едді Арнольд
Текст і переклад
Оригінал
You give your hand to me
And then you say hello
And I can hardly speak
My heart is beating so
And anyone can tell
You think you know me well
Well, you don't know me
No, you don't know the one
Who dreams of you at night
And longs to kiss your lips
And longs to hold you tight
Oh, I'm just a friend
That's all I've ever been
'Cause you don't know me
For I never knew the art of making love
Though my heart aches with love for you
Afraid and shy, I let my chance go by
A chance that you might love me, too
You give your hand to me, and then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Ooh, you'll never know the one who loves you so
Well, you don't know me
For I never knew the art of making love
Though my heart aches with love for you
Afraid and shy, I let my chance go by
A chance that you might love me too
You give your hand to me, and then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Oh, you'll never know the one who loves you so
You don't know me
You'll never know the one who loves you so
Well, you don't know me
Переклад українською
Ти руку мені подаси
А потім привітаєшся
І я ледве можу говорити
Моє серце так б'ється
І кожен може сказати
Ви думаєте, що добре мене знаєте
Ну ти мене не знаєш
Ні, ти не знаєш того
Хто тобі вночі сниться
І прагне поцілувати твої губи
І прагне міцно обійняти тебе
О, я просто друг
Це все, чим я колись був
Тому що ти мене не знаєш
Бо я ніколи не знав мистецтва кохання
Хоч серце болить від любові до тебе
Злякавшись і соромлячись, я впустив свій шанс
Шанс, що ти теж можеш полюбити мене
Даєш мені руку, а потім прощаєшся
Я спостерігаю, як ти йдеш поруч із щасливчиком
Ой, ти ніколи не дізнаєшся того, хто тебе так любить
Ну ти мене не знаєш
Бо я ніколи не знав мистецтва кохання
Хоч серце болить від любові до тебе
Злякавшись і соромлячись, я впустив свій шанс
Шанс, що ти теж можеш полюбити мене
Даєш мені руку, а потім прощаєшся
Я спостерігаю, як ти йдеш поруч із щасливчиком
О, ти ніколи не впізнаєш того, хто тебе так любить
Ти мене не знаєш
Ти ніколи не дізнаєшся того, хто тебе так любить
Ну ти мене не знаєш