Більше пісень від Uku.stycznie
Опис
Продюсер: Шимон Пализ
Композитор: Renata Ślesicka
Автор тексту: Рената Шлесицька
Вокал: Renata Ślesicka
Інженер мікшування: Матеуш Гульбой
Інженер-майстер: Матеуш Гульбой
Електрогітара: Szymon Pałyz
Бас-гітара: Szymon Pałyz
Текст і переклад
Оригінал
Jestem ci ością w gardle, jestem ci solą w oku.
Skoro mnie tak nie lubisz, no to mnie zablokuj.
Rozpowiadasz wokół wszystkim wszem i wobec, jaką to krzywdę zrobiłam tobie.
Hu hu hu hu hu.
Hu hu hu hu hu.
Jestem zła i wstrętna. Taką mnie pamiętasz.
Będziesz mówił, że my wpis to mnie opętał, choć nie byłam święta.
Byłam dobra przecież nigdy nie dość dobra w twoim świecie.
Hu hu hu hu hu.
Hu hu hu hu hu.
Będę tą wariatką rozhisteryzowaną w opowieściach, którymi dzielisz się z twą mamą. Będę tematem tabu wśród przyjaciół twoich.
Będę imieniem, którego się usłyszeć boisz. Będę nawiedzać cię w snach.
Będziesz mnie widział wszędzie i czasami jeszcze się zastanawiać będziesz, co by było, gdyby.
Co by było, gdyby.
Jestem ci ością w gardle. Jestem ci solą w oku.
Czego bym nie zrobiła, usłyszę "nie prowokuj".
Jestem źródłem twych nieszczęść, więc dobrych słów mi nie szczędź, kiedy się odezwiesz raz do roku.
Hu hu hu hu hu.
Hu hu hu hu hu.
Będę tą wariatką rozhisteryzowaną w opowieściach, którymi dzielisz się z twą mamą. Będę tematem tabu wśród przyjaciół twoich.
Będę imieniem, którego się usłyszeć boisz. Będę nawiedzać cię w snach.
Będziesz mnie widział wszędzie i czasami jeszcze się zastanawiać będziesz, co by było, gdyby.
Co by było, gdyby.
Nie uwierzysz mi, ale muszę to powiedzieć, że był taki czas, kiedy czułam coś do ciebie. Nie uwierzysz mi, ale muszę to powiedzieć. Muszę to powiedzieć.
Muszę to powiedzieć.
Nie uwierzysz mi, ale muszę to powiedzieć, że był taki czas, kiedy czułam coś do ciebie. Nie uwierzysz mi, nie uwierzysz.
Będę tą wariatką rozhisteryzowaną w opowieściach, którymi dzielisz się z twą mamą. Będę tematem tabu wśród przyjaciół twoich.
Będę imieniem, którego się usłyszeć boisz. Będę nawiedzać cię w snach.
Będziesz mnie widział wszędzie i czasami jeszcze się zastanawiać będziesz, co by było, gdyby.
Co by było, gdyby.
Переклад українською
Я тобі кістка в горлі, я тобі шип у боці.
Якщо я вам не дуже подобаюся, тоді заблокуйте мене.
Ти всім розповідаєш, яку шкоду я тобі заподіяв.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Я зла і огидна. Таким ти мене пам'ятаєш.
Ви скажете, що цей запис заволодів мною, хоч я й не був святим.
Я був хорошим, але я ніколи не був достатньо хорошим у вашому світі.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Я буду тією божевільною істеричною дівчиною в історіях, якими ти ділишся з мамою. Я буду табу серед твоїх друзів.
Я буду ім'ям, яке ти боїшся почути. Я буду переслідувати тебе уві сні.
Ви бачитимете мене скрізь і іноді все одно будете думати, що було б, якби.
Що якщо.
Я тобі кістка в горлі. Я шипа в тобі.
Що б я не робив, я почую «не провокуйте».
Я — джерело твоїх нещасть, тож не шкодуй мені своїх добрих слів, коли розмовляєш зі мною раз на рік.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Ху-ху-ху-ху-ху.
Я буду тією божевільною істеричною дівчиною в історіях, якими ти ділишся з мамою. Я буду табу серед твоїх друзів.
Я буду ім'ям, яке ти боїшся почути. Я буду переслідувати тебе уві сні.
Ви бачитимете мене скрізь і іноді все одно будете думати, що було б, якби.
Що якщо.
Ви не повірите мені, але я повинен сказати, що був час, коли я відчував до вас почуття. Ви мені не повірите, але я мушу це сказати. Я повинен це сказати.
Я повинен це сказати.
Ви не повірите мені, але я повинен сказати, що був час, коли я відчував до вас почуття. Ти мені не повіриш, ти мені не повіриш.
Я буду тією божевільною істеричною дівчиною в історіях, якими ти ділишся з мамою. Я буду табу серед твоїх друзів.
Я буду ім'ям, яке ти боїшся почути. Я буду переслідувати тебе уві сні.
Ви бачитимете мене скрізь і іноді все одно будете думати, що було б, якби.
Що якщо.