Більше пісень від Przebiśniegi
Опис
Продюсер: Маркус Жамойда
Продюсер: Ян Борис
Продюсер: Джоанна Євула
Продюсер: Ян Бонк
Інструменталіст: Маркус Жамойда
Інструменталіст: Ян Борис
Інструменталіст: Йоанна Євула
Інструменталіст: Ян Бонк
Композитор: Маркус Жамойда
Композитор: Ян Борис
Композитор: Йоанна Євула
Композитор: Ян Бонк
Автор слів: Маркус Жамойда
Автор тексту: Йоанна Євула
Автор слів: Ян Бонк
Текст і переклад
Оригінал
Na zakręcie urodziłem się
Którejś nocy, Bóg to wie
Na zakręcie wtedy każdy był
Żeby złapać sił
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Za zakrętem miało świetnie być
Łatwiej kochać, szybciej żyć
Za zakrętem pogubiłem się
Co zbawiło mnie
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Zakręcany by nie wiedział nikt
Kto wyfrunął, a kto znikł?
Zakręcony wtedy bywa świat
Dookoła strach
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Zakręty żyją w nas
Na zakręcie motor zgasł
Zakręty nasza broń
Za zakrętem rdzawa toń
Переклад українською
На повороті я народився
Одна ніч, Бог його знає
Тоді всі були на повороті
Набратися сили
Криві живуть в нас
На повороті двигун заглох
Кути - наша зброя
За вигином іржаві глибини
За рогом все мало бути чудовим
Легше любити, швидше жити
За поворотом я заблукав
Що мене врятувало
Криві живуть в нас
На повороті двигун заглох
Кути - наша зброя
За вигином іржаві глибини
Якби закрили, ніхто б не знав
Хто полетів, а хто зник?
Тоді світ божеволіє
Навколо страх
Криві живуть в нас
На повороті двигун заглох
Кути - наша зброя
За вигином іржаві глибини
Криві живуть в нас
На повороті двигун заглох
Кути - наша зброя
За вигином іржаві глибини