Опис
Дата виходу: 2026-02-27
Текст і переклад
Оригінал
Ağla gözüm, ağla ağla, gülemem bugün
Kana yaram, kana kana sızlarsın bugün
Dertli sazım, dertli dertli çalarım bugün
Ağla gözüm, ağla ağla, gülemem bugün
Ağla gözüm, ağla ağla, gülemem bugün
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Senden başka kimsem var mıydı benim yâr?
Yâr bana dağlar, taşlar bile ağladı
Gardiyana sordum, daha gelen olmadı
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Takatım kalmadı, sabrım tükendi
Bir derdime bin dert eklendi
Saat beşe on var, bu cuma da bitti yâr
Yâr bana dağlar, taşlar bile ağladı
Gardiyana sordum, daha gelen olmadı
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Bur'da esen hazan yeli, mevsim sonbahar
Gönül bahçemde kurudu nice umutlar
Yüreğimde tamiri yok çok hasarlar var
Ağla gözüm, ağla ağla, gülemem bugün
Ağla gözüm, ağla ağla, gülemem bugün
Söz vermiştin bana, kaç hafta oldu
Çok cumalar geçti, ne görüşler bitti
Senden başka kimsem var mıydı benim yâr?
Yâr bana dağlar, taşlar bile ağladı
Gardiyana sordum, hani gelen olmadı
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Takatım kalmadı, sabrım tükendi
Bir derdime bin dert eklendi
Saat beşe on var, bu cuma da bitti yâr
Yâr bana dağlar, taşlar bile ağladı
Gardiyana sordum, daha gelen olmadı
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Sen gittin gideli güneşim hiç doğmadı yâr
Переклад українською
Плач мої очі, плач, плач, я не можу сміятися сьогодні
Я стікаю кров'ю, ти сьогодні будеш стікати кров'ю до смерті
Я неспокійний інструмент, я неспокійно граю сьогодні
Плач мої очі, плач, плач, я не можу сміятися сьогодні
Плач мої очі, плач, плач, я не можу сміятися сьогодні
Ти обіцяв мені, скільки тижнів минуло?
Багато п'ятниць минуло, які думки закінчилися
Чи був у мене ще хтось, крім тебе, моя любов?
Мій милий, навіть гори і каміння плакали за мною
Я запитав охоронця, ніхто ще не прийшов
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.
Забраклося сил, забракло терпіння
До однієї моєї біди додалася тисяча бід
Зараз десята до п'ятої, ця п'ятниця теж закінчилася, любий.
Мій милий, навіть гори і каміння плакали за мною
Я запитав охоронця, ніхто ще не прийшов
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.
Тут віє осінній вітер, пора року осінь
Багато надій висохло в саду мого серця
У моєму серці багато пошкоджень, які неможливо виправити.
Плач мої очі, плач, плач, я не можу сміятися сьогодні
Плач мої очі, плач, плач, я не можу сміятися сьогодні
Ти обіцяв мені, скільки тижнів минуло?
Багато п'ятниць минуло, які думки закінчилися
Чи був у мене ще хтось, крім тебе, моя любов?
Мій милий, навіть гори і каміння плакали за мною
Я запитав охоронця, але ніхто не прийшов
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.
Забраклося сил, забракло терпіння
До однієї моєї біди додалася тисяча бід
Зараз десята до п'ятої, ця п'ятниця теж закінчилася, любий.
Мій милий, навіть гори і каміння плакали за мною
Я запитав охоронця, ніхто ще не прийшов
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.
Моє сонце ніколи не сходило з тих пір, як ти пішов, мій любий.