Більше пісень від Arce
Опис
Продюсер, Beats: Case G
Звукорежисер: Yeray Music
Композитор, автор: Пабло Арсе
Композитор, автор: Мануель Алехандро
Композитор, автор: Purifacion Casas Romero
Композитор, автор: Вальдо де лос Ріос
Текст і переклад
Оригінал
Joder, ¿qué llamo? Ya hágale.
Claro, Miguel Bosé. Que ya no sé ni qué hacer.
Madre, perdóname, que todo lo pensé. LSD. La grasa no langosta. Aquí no somos de actuar, toma tu Óscar.
Gallego, no de Cosa Nostra. Aquí no secuestramos, te metemos unas hostias.
De hambre pa' la costa. Mi vida una porno, mi huevo, mi combo.
No me caliento, puta, si la meto es al fondo. Un puto, pero fiel como Manolo el del Bombo.
Y aunque saquen bien de pipas chulas, yo no me escondo.
Yo pa' hablar de tombro, si pierdo por tongo. Tranquilo, pero jodo y monto un puto quilombo.
Solo estoy en las buenas cuando todo redondo, pero no cuando lloré y necesitaba tu hombro.
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así, porque nadie me ha tratado con amor, porque nadie me ha querido nunca oír. Joder, joder. Joder, ¿qué llamo?
Ya hágale.
Claro, Miguel Bosé. Que ahora ya sí sé qué hacer.
Madre, perdóname, que todo lo pensé. LSD. Hoy muchos cables no se coscan.
¿Cómo coño le explico yo que soy un rockstar? Que estoy matándome a posta.
No me juzgues, bebé, voy siempre pasado de rusca con mi alita de mosca.
La sangre de compost, la polla de Congo, que nadie me quedó pegado como un diptongo.
Eso que por lo meu camino solo me encontro todas esas putas pechadas, chaves, cheas de polvo. Todo menos tonto, yo vendo, no compro.
No me contés tu vida, ya no estoy para cuentos.
¿Y por qué me invitas si sabes cómo me pongo? Cuando llega una botella, me la bebo de un sorbo.
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así, porque nadie me ha tratado con amor, porque nadie me ha querido nunca oír.
Joder, joder.
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así, porque nadie me ha tratado con amor, porque nadie me ha querido nunca oír. Joder, joder.
Переклад українською
Блін, як я дзвоню? Давайте зробимо це.
Звичайно, Мігель Босе. Я вже навіть не знаю, що робити.
Мамо, прости мене, я про все подумав. ЛСД. Жир, а не омар. Нам тут не подобається грати, візьміть свого Оскара.
Галицький, а не Коза Ностра. Ми не викрадаємо вас тут, ми вас обманюємо.
Від голоду на узбережжі. Моє життя - це порно, моє яйце, моє комбо.
Мені не жарко, суко, якщо я його покладу, воно внизу. Повія, але вірна, як Маноло дель Бомбо.
І хоч вони роблять круті сопілки, я не приховую.
Я хочу поговорити про томбро, якщо програю через карапуза. Тихо, але я ебаюсь і влаштовую довбаний безлад.
Я тільки в хороші часи, коли все добре, але не тоді, коли я плакав і потребував твоє плече.
Я бунтар, тому що світ зробив мене таким, тому що ніхто не ставився до мене з любов’ю, тому що ніхто ніколи не хотів мене слухати. Бля, бля. Блін, як я дзвоню?
Давайте зробимо це.
Звичайно, Мігель Босе. Тепер я знаю, що робити.
Мамо, прости мене, я про все подумав. ЛСД. Сьогодні багато кабелів не шиють.
Як мені пояснити йому, що я рок-зірка? Що я вбиваю себе навмисно.
Не засуджуй мене, дитинко, я завжди перевершую з моїм маховим крилом.
Компостна кров, півень Конго, щоб до мене ніхто не прилип, як дифтонг.
Це тому, що по дорозі я зустрічав лише тих брудних повій, чолов’яг, нечистот. Все, що завгодно, тільки дурниці, продаю, не купую.
Не розповідай мені своє життя, я більше не до історій.
А навіщо ти мене запрошуєш, якщо знаєш, як я отримую? Коли приходить пляшка, я випиваю її одним ковтком.
Я бунтар, тому що світ зробив мене таким, тому що ніхто не ставився до мене з любов’ю, тому що ніхто ніколи не хотів мене слухати.
Бля, бля.
Я бунтар, тому що світ зробив мене таким, тому що ніхто не ставився до мене з любов’ю, тому що ніхто ніколи не хотів мене слухати. Бля, бля.