Більше пісень від Morat
Опис
Виробник: Ніко Коттон
Вокаліст, продюсер, інженер звукозапису: Хуан Пабло Ісаза
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Том Норріс
Інженер звукозапису, бек-вокаліст: Хуан Пабло Вільаміль
Фон-вокаліст, інженер проекту: Сімон Варгас Моралес
Вокаліст, інженер звукозапису: Мартін Варгас
A&R: Марія Еліза Аєрбе
А та Радміністратор: Марсела Патарройо
А і адміністратор: Мігель Монтенегро
Композитор Автор слів: Марко Антоніо Соліс
Текст і переклад
Оригінал
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
Te vas, amor
Si así lo quieres, ¿qué puedo yo hacer?
Tu vanidad no te deja entender
Que en la pobreza se sabe querer
Quiero llorar
Y me destroza que pienses así
Y más que ahora me quede sin ti
Me duele lo que tú vas a sufrir
Pero recuerda
Nadie es perfecto y tú lo verás
Más de mil cosas mejores tendrás
Pero cariño sincero jamás
Vete olvidando
De eso que hoy dejas y que cambiarás
Por la aventura que tú ya verás
Será tu cárcel y nunca saldrás
Nunca saldrás
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
(Nunca saldrás)
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la)
Y quiero llorar
Y me destroza que pienses así
Y más que ahora me quede sin ti
Me duele lo que tú vas a sufrir
Pero recuerda
Nadie es perfecto y tú lo verás
Más de mil cosas mejores tendrás
Pero cariño sincero jamás
Sincero jamás
Vete olvidando
De eso que hoy dejas y que cambiarás
Por la aventura que tú ya verás
Será tu cárcel y nunca saldrás
(Nunca, nunca)
(Instrumental)
Vete olvidando
De eso que hoy dejas y que cambiarás
(Que cambiarás)
Por la aventura que tú ya verás
Será tu cárcel y nunca saldrás
Nunca saldrás
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la)
(Nunca saldrás)
Переклад українською
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля)
Ти йдеш, кохана
Якщо ти хочеш, що я можу зробити?
Ваше марнославство не дає вам зрозуміти
Що в бідності вмієш любити
хочеться плакати
І мене руйнує те, що ти так думаєш
І більш ніж зараз я залишився без тебе
Мені боляче, що ти збираєшся страждати
Але пам'ятайте
Ніхто не ідеальний, і ви це побачите
У вас буде більше тисячі кращих речей
Але щирої прихильності ніколи
забути
Про те, що ви покидаєте сьогодні і що змінюєте
За пригоди, які ви побачите
Це буде ваша в'язниця, і ви ніколи не вийдете звідти
ти ніколи не вийдеш
(Ля-ла-ла-ла-ла-ла, ля-ла-ла-ла-ла)
(Ти ніколи не вийдеш)
(Ля-ла-ла-ла-ла-ла, ля-ла-ла-ла-ла)
і я хочу плакати
І мене руйнує те, що ти так думаєш
І більш ніж зараз я залишився без тебе
Мені боляче, що ти збираєшся страждати
Але пам'ятайте
Ніхто не ідеальний, і ви це побачите
У вас буде більше тисячі кращих речей
Але щирої прихильності ніколи
Щирого ніколи
забути
Про те, що ви покидаєте сьогодні і що змінюєте
За пригоди, які ви побачите
Це буде ваша в'язниця, і ви ніколи не вийдете звідти
(Ніколи, ніколи)
(інструментальна)
забути
Про те, що ви покидаєте сьогодні і що змінюєте
(Що ти зміниш)
За пригоди, які ви побачите
Це буде ваша в'язниця, і ви ніколи не вийдете звідти
ти ніколи не вийдеш
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля)
(Ти ніколи не вийдеш)