Більше пісень від Maki
Опис
Інженер, продюсер: Багіра
Майстер, мікшер: Хуан Мануель Кастільо
Виробник: Макі
Вокал: Макі
Продюсер: Марія Артес
Вокал: Сарай Хіменес
Сценарист: Хосе Антоніо Веласко Руїс
Текст і переклад
Оригінал
Se levanta lentamente de su camita chica
Mirando pusarañas recoge su mochila
Los metros que recorre pa'l colegio son eternos
Le da tiempo a pensar trescientas veces en ir a verlo
Nacenme unas sensaciones que no describo
Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)
A cada instante se cuestiona qué le pasa a ella
Solo es una niña de quince primaveras
Y el niño que le gusta, que tiene veinticuatro
La mira indiferente sin saberse deseado
Puedo susurrarle al viento que en mí creyó
Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Su gente le aconseja: "Tú no sabes lo que quiere"
La edad de las muñecas se le apaga de repente
Y ahora solo quiere pasear de su manita
Y sueña to' las noches con besar esa boquita
Fría, seguía, vacía, ¡madre mía!
¿Quién la salvará de su agonía?
Se había enamora'o y no podía entender
Que el niño de sus ojos no la va a corresponder
Nacenme unas sensaciones que no describo
Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)
Puedo susurrarle al viento que en mí creyó
Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Y paseando por tus luces infinitas
He visto el cielo y ya la vida más bonita
Y los puñales de este amor que son tan grises
Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste
Y paseando por tus luces infinitas
He visto el cielo y ya la vida más bonita
Y los puñales de este amor que son tan grises
Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste
Переклад українською
Вона повільно встає зі свого маленького ліжка
Дивлячись на павутинних кліщів, він бере свій рюкзак
Метри, які він долає до школи, вічні
У вас є час триста разів подумати, чи піти до нього.
У мене виникають якісь відчуття, які я не можу описати
Сьогодні моє життя темніє, я не живу для тебе (Я не живу для тебе)
Кожну мить вона запитує, що з нею відбувається.
Вона просто п'ятнадцятирічна дівчинка
І хлопець, який їй подобається, якому двадцять чотири
Він байдуже дивиться на неї, не знаючи, що він бажаний.
Я можу прошепотіти вітру, який вірив у мене
І його тіло, і моє тіло поєднали обидва
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
Що я люблю тебе до смерті (тому що я люблю тебе до смерті)
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
що я люблю тебе до смерті
Його люди радять йому: «Ти не знаєш, чого він хоче».
Вік ляльок раптово зникає
А тепер він просто хоче погуляти своєю маленькою ручкою
І щовечора мрій про цілування в цей маленький рот
Холодно, тихо, порожньо, боже!
Хто врятує її від агонії?
Він закохався і не міг зрозуміти
Що зіниця її очей не збирається відповідати взаємністю
У мене виникають якісь відчуття, які я не можу описати
Сьогодні моє життя темніє, я не живу для тебе (Я не живу для тебе)
Я можу прошепотіти вітру, який вірив у мене
І його тіло, і моє тіло поєднали обидва
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
Що я люблю тебе до смерті (тому що я люблю тебе до смерті)
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
що я люблю тебе до смерті
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
Що я люблю тебе до смерті (тому що я люблю тебе до смерті)
Тому що я люблю, щоб ти помер, я люблю, щоб ти дихав
Без тебе я не можу жити, твої очі - це море
І я пливу до вас, мені немає пояснень
що я люблю тебе до смерті
І йти крізь твої нескінченні вогні
Я бачив небо і вже найпрекрасніше життя
І кинджали цієї любові, що такі сірі
І вони чіпляються в моїх грудях, я більше не знаю, чому ти пішов
І йти крізь твої нескінченні вогні
Я бачив небо і вже найпрекрасніше життя
І кинджали цієї любові, що такі сірі
І вони чіпляються в моїх грудях, я більше не знаю, чому ти пішов