Більше пісень від Sexenni
Більше пісень від Sidonie
Опис
Продюсер, інженер, інженер зведення, автор тексту: Пеп Саула
Інженер: Sergi Pérez
Інженер-майстер: Алекс Псарудакіс
Автор пісні: Андрес Санчес Мартінес
Автор пісні: Марк Монклюс Лладоноса
Автор пісні: Ксав'є Понс Марін
Автор слів: Альберт Мельсіон Нікуеса
Автор пісні: Марк Ерреро Рос
Автор пісні: Аксель Пі Каваллеро
Автор пісні: Хесус Мартін Сенра
Текст і переклад
Оригінал
La boira m'atrapa, jo soc de barra, el Jerry embrassat a per ti.
Em poso un cubata, baixem la persiana. Què hi fa aquest xaval per aquí?
M'apropo i li dic: "Canta d'assassí, això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut. Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta.
Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Tenim la cadera full carregada i més de mil hores d'espill. Diuen les veus autoritzades: "Serà una batalla d'estils".
S'apropa i envio amb un to assassí: "Això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut.
Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Entro en un túnel estany i a la dreta hi ha el bany on espera un xamar.
Jura que ell té la veritat. Surt el sol per al bo i també pel malvat.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, ressonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Переклад українською
La boira m'atrapa, jo soc de barra, el Jerry embrassat a per ti.
Em poso un cubata, baixem la persiana. Què hi fa aquest xaval per aquí?
M'apropo i li dic: "Canta d'assassí, això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut. Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta.
Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
Tenim la cadera full carregada i més de mil hores d'espill. Diuen les veus autoritzades: "Serà una batalla d'estils".
S'apropa i envio amb un to assassí: "Això no és la classe dels ànecs".
Creuem la mirada, la grada ho demana, la casa, la bomba es prepara.
Creuo els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Jo m'hi torno amb un glop curt.
Semblo un àngel que ha caigut.
Creuem els veus i una altra volta, tot copiat, deixo entrevolta. Ja tot falta una altra ronda.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на. На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Entro en un tunel estany i a la dreta hi ha el bany on espera un xamar.
Jura que ell té la veritat. Surt el sol per al bo i també pel malvat.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на. На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на.
Sento els ànims desintegrar-se amb cada nota d'aquest riff, resonant entre nosaltres, allunyant-nos del desastre.