Більше пісень від Antonio José
Опис
Вокаліст: Антоніо Хосе
Виробник: Zárate
Інженер мікшування: Браян Ернандес
Інженер-майстер: SLATIN
Композитор Автор тексту: Антоніо Хосе Санчес Мазуекос
Композитор Автор слів: Гільєрмо Зарате Террон
Текст і переклад
Оригінал
El otro día hablé con la vida
Ella me dijo que era muy corta
Yo le hablé de nosotros, de nuestras cosas, del querer
Le juré que te iba a cuidar y un por siempre a tu lado
Le juré iluminarte este mundo, ser puerto y tu faro
Ser lo primero que veas al amanecer
Por eso me pido morirme primero, esperarte en la eternidad
Para cuando llegues tener construida nuestra casa en el cielo
Me pido tener ese último baile contigo
Porque de tu boca respiro
Porque si en tu latido se para lo mío
Por eso te pido que si bailas pegada con alguien, que sea conmigo
Todo es justo como lo imaginé
Tú vestida de blanco y yo esperándote
Mirándote y tú mirándome
Y yo lo gritaré a los cuatro vientos hasta quedarme sin voz
Que hice un pacto con la vida, que moriría por vos
Moriría por vos
Por eso me pido morirme primero, esperarte en la eternidad
Para cuando llegues tener construida nuestra casa en el cielo
Me pido tener ese último baile contigo
Porque de tu boca respiro
Porque si en tu latido se para lo mío
Por eso te pido que si bailas pegada con alguien, que sea conmigo
Переклад українською
Днями я спілкувався з життям
Вона сказала мені, що це занадто коротко
Я розповів йому про нас, про наші речі, про любов
Я поклявся, що буду піклуватися про тебе і завжди бути поруч з тобою.
Я присягся освітлювати тобі цей світ, бути портом і твоїм маяком
Будь першим, кого побачиш на світанку
Тому я прошу себе спочатку померти, чекати тебе у вічності
До того часу, коли ви приїдете, ми побудуємо наш дім на небесах
Я прошу себе провести з тобою останній танець
Бо я дихаю з твого рота
Бо якщо моє зупиниться в твоїм серцебиття
Ось чому я вас прошу, якщо ви танцюєте поруч з кимось, нехай це буде зі мною.
Все саме так, як я собі уявляла
Ти одягнена в біле, а я чекаю на тебе
Дивлячись на тебе, а ти на мене
І я буду кричати це з чотирьох вітрів, поки не залишуся без голосу.
Що я уклав угоду з життям, що я помру за тебе
Я б помер за тебе
Тому я прошу себе спочатку померти, чекати тебе у вічності
До того часу, коли ви приїдете, ми побудуємо наш дім на небесах
Я прошу себе провести з тобою останній танець
Бо я дихаю з твого рота
Бо якщо моє зупиниться в твоїм серцебиття
Ось чому я вас прошу, якщо ви танцюєте поруч з кимось, нехай це буде зі мною.