Опис
Головний вокал, додатковий вокал: Шеннон Рані Вандана Хілверсум
Виробник: Лодевейк Мартенс
Інженер з мікшування: Huub Reijnders
Інженер-майстер: Томас Харсем
Композитор, автор слів: Матейс де Ронден
Композитор, автор слів: Шеннон Рані Вандана Хілверсум
Композитор, автор слів: Вілл Нокс
Композитор, автор слів: Лодевейк Мартенс
Текст і переклад
Оригінал
Ik ben het beu om mezelf met iemand anders te vergelijken.
Dit soort druk kan je hoofd in de war brengen.
Ik ben het zat om een leven te leiden waarin ik blijf liegen, terwijl ik spijt heb van de dingen die ik niet doe.
Ik heb mezelf voor jou verbrand.
Tijden veranderen, de tijd heeft mij ook veranderd. Dus ga je gang en vertel het me
Ik ben gek.
Klaar voor de wereld om mij gek te noemen.
Haat mij, ik heb de wereld niet nodig om mij te prijzen. Noem mij gek.
Er is niets nieuws dat je kunt zeggen, ik heb er niet elke dag aan gedacht, omdat mijn ergste vijand onder mijn huid zit.
Ik denk dat ik klaar ben om te veranderen, weer uit de as te herrijzen.
Deze keer verbreek ik de ketenen van binnenuit.
Ik heb mezelf voor jou verbrand.
Tijden veranderen, de tijd heeft mij ook veranderd. Dus ga je gang en vertel het me
Ik ben gek.
Klaar voor de wereld om mij gek te noemen.
Haat mij, ik heb de wereld niet nodig om mij te prijzen. Noem mij gek.
Dus ik zou het allemaal kunnen verliezen, ik heb geen waanvoorstellingen omdat ik iets meer van het leven wil dan alleen het gebruikelijke.
Ik kan niet boos op je zijn omdat je mij een dwaas noemt. Over een paar jaar zou je willen dat je het ook had gedaan.
Omdat tijden veranderen, heeft de tijd mij ook veranderd.
Dus ga je gang en zeg me dat ik gek ben.
Klaar voor de wereld om mij gek te noemen.
Haat mij, ik heb de wereld niet nodig om mij te prijzen.
Noem mij gek.
Klaar voor de wereld om mij gek te noemen. Haat me, ik zal me niet verontschuldigen voor het hoe
God heeft mij gemaakt.
Переклад українською
Мені набридло порівнювати себе з кимось іншим.
Такий тиск може зіпсувати вам голову.
Мені набридло жити в брехні, коли я шкодую про речі, яких я не роблю.
Я спалив себе заради тебе.
Часи змінюються, час змінив і мене. Тож давай і скажи мені
я божевільний
Готовий, щоб світ назвав мене божевільним.
Ненавидьте мене, мені не потрібно, щоб світ мене хвалив. Назви мене божевільною.
Немає нічого нового, що ви можете сказати, я не думав кожен день, тому що мій найлютіший ворог під моєю шкірою.
Я думаю, що я готовий змінитися, знову відродитися з попелу.
Цього разу я розриваю кайдани зсередини.
Я спалив себе заради тебе.
Часи змінюються, час змінив і мене. Тож давай і скажи мені
я божевільний
Готовий, щоб світ назвав мене божевільним.
Ненавидьте мене, мені не потрібно, щоб світ мене хвалив. Назви мене божевільною.
Тож я можу втратити все, я не оманююся, бажаючи від життя чогось більшого, ніж просто звичного.
Я не можу злитися на тебе за те, що ти назвав мене дурнем. Через кілька років ви побажаєте, щоб ви теж це зробили.
Тому що часи змінюються, час змінив і мене.
Тож скажи мені, що я божевільний.
Готовий, щоб світ назвав мене божевільним.
Ненавидьте мене, мені не потрібно, щоб світ мене хвалив.
Назви мене божевільною.
Готовий, щоб світ назвав мене божевільним. Ненавидить мене, не вибачиться за те, як
Бог створив мене.