Опис
Співпродюсер, вокаліст, композитор Автор тексту: Акіко
Продюсер, аранжувальник звукозапису, інженер звукозапису: Bugge Wesseltoft
Текст і переклад
Оригінал
Darling, tell me why people kiss or hold on tight together?
Sometimes making love without love only can do good.
You changed my life, now my everything belongs to only you.
Can you change yourself?
Can you show me all or run away from me?
All of my world, all of my world is you, nothing more.
All of my world, all of my world is you, nothing more, nothing better.
What is happiness?
It's for me, just loving you. What's it for you?
Don't you want it here after all?
Or are you just afraid of it?
Telling you the truth, want it all.
Your past, future, and present, how can I live a life of living memories?
All of my world, all of my world is you, nothing more.
All of my world, all of my world is you, nothing more.
And moon and sun and kisses, and happiness, and spring and summer, winter, fall, even more.
Everything in this world just leads straight to you, as if my life, my whole world is made of you.
All of my life. . .
All of my world, all of my world is you, nothing more, nothing better.
All of my world, all of my world is you, nothing more, no one but you.
All of my world, all of my world is you, nothing more, nothing better.
All of my world, all of my world is you.
All of my world, all of my world is you.
Переклад українською
Любий, скажи мені, чому люди цілуються або міцно тримаються разом?
Іноді лише заняття коханням без кохання можуть принести користь.
Ти змінив моє життя, тепер все моє належить тільки тобі.
Чи можете ви змінити себе?
Ти можеш показати мені все чи втекти від мене?
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, більше нічого.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, нічого більше, нічого кращого.
Що таке щастя?
Це для мене, я просто люблю тебе. Що це для вас?
Хіба ти все-таки не хочеш тут?
Або ти просто боїшся цього?
Чесно кажучи, хочу всього.
Твоє минуле, майбутнє і сьогодення, як я можу жити життям живих спогадів?
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, більше нічого.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, більше нічого.
І місяць, і сонце, і поцілунки, і щастя, і весна, і літо, зима, осінь, навіть більше.
Все в цьому світі веде просто до тебе, ніби моє життя, весь мій світ складається з тебе.
Усе моє життя. . .
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, нічого більше, нічого кращого.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, більше нічого, ніхто, крім тебе.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти, нічого більше, нічого кращого.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти.
Весь мій світ, весь мій світ - це ти.