Опис
Виробник: Makzo
Виробник: Lucid Green
Композитор Автор слів: Джером Томас
Композитор Автор слів: Закарі Мортімер
Композитор Автор слів: Луї Дерле
Текст і переклад
Оригінал
You knew I had to miss it, the soiree.
I know I am your plus one, but I couldn't make it down 'til your. . . that time.
But we chose yonder love.
And yes, this is hard, but
I still choose you every day.
And when you rest your head to lay. . . You go alone.
Distance ain't enough for me to want you gone.
I'm the city, baby. You reside north side, up in country.
Oh, you're going home.
Distance ain't enough for me to want you gone.
You ain't gotta doubt me.
Absence makes my heart grow fonder, fonder, fonder.
I know you be worried 'bout it, always on your mind, thinking I ain't gon' get higher. Wish I was there with you under the covers.
But we chose yonder love. Yes, this is hard, but
I still choose you, every day.
And when you rest your head to lay, you go alone.
Distance ain't enough for me to want you gone.
I'm the city, baby.
You reside north side, up in country. Oh, you're going home.
Distance ain't enough for me to want you gone, baby.
No, you ain't gotta doubt me, no.
Absence makes my heart grow fonder, fonder, fonder, fonder.
Oh, oh, baby.
Fonder, fonder, fonder.
Absence makes my heart grow fonder, grow fonder, fonder, fonder.
Oh, absence makes my heart grow fonder
Переклад українською
Ти знав, що я мав пропустити це, вечір.
Я знаю, що я твій плюс один, але я не міг це зробити до тебе. . . той час.
Але ми вибрали там кохання.
І так, це важко, але
Я все одно вибираю тебе щодня.
А коли відпочиваєш, голову лежати. . . Ти йдеш один.
Мені недостатньо відстані, щоб хотіти, щоб ти пішов.
Я місто, дитинко. Ви живете на північній стороні, у країні.
Ой, ти йдеш додому.
Мені недостатньо відстані, щоб хотіти, щоб ти пішов.
Ви не повинні сумніватися в мені.
Відсутність робить моє серце ніжніше, ніжніше, ніжніше.
Я знаю, що ти хвилюєшся про це, завжди думаєш про це, думаєш, що я не піднімуся вище. Я хотів би бути там з тобою під ковдрою.
Але ми вибрали там кохання. Так, це важко, але
Я все одно обираю тебе, кожен день.
А коли відпочиваєш головою, щоб лягти, йдеш сам.
Мені недостатньо відстані, щоб хотіти, щоб ти пішов.
Я місто, дитинко.
Ви живете на північній стороні, у країні. Ой, ти йдеш додому.
Мені недостатньо відстані, щоб хотіти, щоб ти пішла, дитино.
Ні, ти не повинен сумніватися в мені, ні.
Відсутність змушує моє серце ніжніше, ніжніше, ніжніше, ніжніше.
Ой, ой, крихітко.
Фондер, фондер, фондер.
Відсутність змушує моє серце ніжніше, ніжніше, ніжніше, ніжніше.
О, відсутність робить моє серце ніжнішим