Опис
Невідомий: Альберто Каллегарі
Віолончель: Андреа Анзалоне
Струнний квартет: струнний квартет Archimia
Гітара: Бьяджо Стуріале
Гітара: Емануеле Вольпі
Бас, барабани, програмування: Еміліано Бассі
Невідомий: Еміліано Бассі
Струнний аранжувальник: Фабіо Барнаба
Аранжувальник: Фабіо Барнаба
Інженер-майстер: Франческо Луцці
Інженер зведення: Франческо Луцці
Аранжувальник струнних: Лука Ч'яраваллі
Аранжувальник: Лука К'яраваллі
Клавіатури, програмування: Лука Чіараваллі
Додаткове фортепіано: Лука К'яраваллі
Продюсер: Лука К'яраваллі
Аранжувальник: Лумініта Лубрано
Фортепіано: Лумініта Лубрано
Альт: Маттео Дель Сольда
Друга скрипка: Паоло Костанцо
Клавіші, фортепіано, вокал: Раф
Виробник: Raf
Програмування: Раф
Перша скрипка: Серафіно Тедезі
Автор слів: Раффаеле Ріфолі
Композитор: Самуеле Ріфолі
Текст і переклад
Оригінал
Un puntino in mezzo all'universo
Ero un alieno, mi sentivo solo
Mi confondevo tra la gente, perso dentro un'astronave eternamente in volo
Mentre il mondo parlava al futuro
Me ne stavo fermo alla deriva
E il mio viso sorrideva comunque, ma il cuore no
E tu, per mano hai preso la mia vita
E camminando sulla via d'uscita
Senza parlare mi dicevi
Ora e per sempre resterai
Ci sarai anche se mai più ti rivedrò
Sei nell'anima e lì ti cercherò
Quando mi mancherai
Ora e per sempre sarai
Tra le pagine di un vecchio diario
Consumato come il nostro tempo
In un soffio di vento, il nostro primo anniversario adesso è un eco lontano
Oggi il mondo è così diverso
Niente è sicuro, tutto è controverso
E tra milioni di voci si nasconde la verità
E tu, sei sempre la più bella
Il tempo ti sta una meraviglia
E ogni segno sulla pelle parla di te
Ora e per sempre, amore mio
Era previsto che sarei rimasto io
Non avevamo molte probabilità
Ma siamo ancora qua
E tornerei indietro solo per un attimo
Al primo incontro per sentirne il brivido
Graffiti un po' sbiaditi di un fuoco che non c'è più
Ma è parte di noi
Ora e per sempre
E mentre il mondo urla e stride, vuoto di empatia
Noi non saremo parte di questa follia
Stringimi forte quando il sole sorgerà
Insieme ci troverà
Ci troverà
Quando l'alba verrà
Ora e per sempre sarà
Переклад українською
Крапка в середині всесвіту
Я був прибульцем, почувався самотнім
Я заплутався серед людей, заблукав у космічному кораблі, який вічно летить
Поки світ говорив про майбутнє
Я просто стояв на дрейфі
І моє обличчя все ще усміхалося, але моє серце ні
А ти, ти взяв моє життя за руку
І йде на вихід
Ти мовчки сказав мені
Тепер і навіки ти залишишся
Ти будеш там, навіть якщо я тебе більше ніколи не побачу
Ти в душі і я буду шукати тебе там
Коли я сумую за тобою
Тепер і навіки ти будеш
Між сторінками старого щоденника
Споживається як наш час
У пориві вітру наша перша річниця тепер далеке відлуння
Сьогодні світ такий інший
Нічого точного, все суперечливо
І серед мільйонів голосів ховається правда
А ти, ти завжди найкрасивіша
Час творить з вами чудеса
І кожна пляма на вашій шкірі говорить про вас
Тепер і навіки, моя любов
Очікувалося, що я залишуся
У нас не було багато шансів
Але ми все ще тут
І я б повернувся лише на мить
При першій зустрічі відчути кайф
Трохи вицвіле графіті пожежі, якої вже немає
Але це частина нас
Тепер і назавжди
І поки світ кричить і верещить, порожній від співчуття
Ми не будемо частиною цього божевілля
Тримай мене міцно, коли сходить сонце
Разом він нас знайде
Він нас знайде
Коли світає
Тепер і назавжди буде