Більше пісень від Elettra Lamborghini
Опис
Вокалістка: Елеттра Ламборгіні
Виробник: CELO
Композитор Автор слів: Андреа Бономо
Композитор Автор слів: Едвін Робертс
Композитор Автор слів: П'єтро Челона
Текст і переклад
Оригінал
Elettra, Elettra Lamborghini
Ma che notte
Che casino
Tipo cocktail
Un po' di me, un po' di te
Nessun dorma
Fai il cretino
Io l'offesa e poi d'emblée
Litigare anche di sabato sera
Ballando con le stelle e noi con gli occhi amarena
Tu mi prendi la mano
Voglio, sì, ma non mi va, va
Mamma mia che rabbia
La porta che fa bam, bam
Solita bagarre
E poi ci sale, sale su
Quest'aria di mare
Un po' ti odio, un po' I love you
Ma che c'è di male
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Mi hanno detto
E mi piace
Che in un letto
Poi si fa la pace
(Tu lo sai, tu lo sai) che i baci
Sono come le ciliegie
Non hai fame
Sì però, sì però ti viene
E poi si cade, cade giù
Come quando piove
Un po' ti odio, un po' I love you
Non ci vuol un Nobel
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà
Altro che chiacchiere
Spegni tutto in questa notte di paillettes
Eccomi qua
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Переклад українською
Елеттра, Елеттра Ламборгіні
Але яка ніч
Який безлад
Коктейльний тип
Трохи мене, трохи тебе
Ніхто не спить
Будь ідіотом
Я образив її, а потім emblée
Сваритися навіть у суботу ввечері
Танці з зірками і ми з чорними вишневими очима
Ти бери мене за руку
Хочу, так, але не люблю, йде
Господи, як злий
Двері, які йдуть бац, бац
Звичайна бійка
А потім піднімається, піднімається
Це морське повітря
Я тебе трохи ненавиджу, трохи люблю
Але що в цьому поганого
Ви вже знаєте, що робити
Давай, ти починаєш
Тож хай живе, хай живе Карра
Танцює, а потім падає на землю
Хай живе кохання, кохання, створене кохання
У темряві і ввімкненому телевізорі
До світанку
Як два кота за баром
На кабріолеті без номерних знаків
Ми вдвох під небом у горошок
Так шикарно
Так хардкорно
іди сюди
Вуаля, вуаля, вуаля, вуаля
Вони мені сказали
І мені це подобається
Ніж у ліжку
Тоді укладається мир
(Знаєш, знаєш) що цілує
Вони як вишні
Ви не голодні
Так, але, так, але ви це розумієте
А потім падає, падає
Як коли йде дощ
Я тебе трохи ненавиджу, трохи люблю
Вам не потрібен Нобелівський
Ви вже знаєте, що робити
Давай, ти починаєш
Тож хай живе, хай живе Карра
Танцює, а потім падає на землю
Хай живе кохання, кохання, створене кохання
У темряві і ввімкненому телевізорі
До світанку
Як два кота за баром
На кабріолеті без номерних знаків
Ми вдвох під небом у горошок
Так шикарно
Так хардкорно
іди сюди
Вуаля, вуаля, вуаля
Нічого, крім балачок
Вимкніть усе в цю ніч блискіток
Ось і я
Тож хай живе, хай живе Карра
Танцює, а потім падає на землю
До світанку
Як два кота за баром
На кабріолеті без номерних знаків
Ми вдвох під небом у горошок
Так шикарно
Так хардкорно
іди сюди
Вуаля, вуаля, вуаля, вуаля