Більше пісень від Eddie Brock
Опис
Альт: Ахілл Таддео
Фортепіано: Алессандро Колапікіоні
Ударні: Алессандро Інолті
Невідомий: Андреа Спінеллі
Інженер-майстер: Андреа Суріані
Інженер мікшування: Андреа Суріані
Вокал: Едді Брок
Невідомий: Фабріціо Людовіці
Невідомий: Франческо Делогу
Скрипка: Марко Кваранта
Бас: П'єрпаоло Раньєрі
Віолончель: Сімоне де Сена
Скрипка: Томмазо Кваранта
Продюсер: Вінс Лайон
Акустична гітара: Вінченцо Леоне
Електрогітара: Вінченцо Леоне
Електропіаніно: Вінченцо Леоне
Програмування: Вінченцо Леоне
Композитор, автор слів: Едоардо Яскі
Автор слів: Лоренцо Яскі
Композитор, автор слів: Вінченцо Леоне
Текст і переклад
Оригінал
Ci ho provato, lo sai
Ma non riesco a non pensare a un noi
Tanto so già che cosa dirai
Rovineremmo tutto
La nostra amicizia
Vale più di così
E fingendo
Che nessuno dei due lo sapesse
A far finta che non ci sia niente
Mi mordo la lingua fino a sanguinare
Ripetendoti che
Ma se lo sai
Che scegli sempre quello che ti farà male
E resti sola dentro un letto da rifare
Perché è più facile per te farti spogliare
Che spogliarti il cuore
Le parole si annodano in gola
E ti asciugo il mascara che cola
Per quell'uomo che non vale niente
E ci caschi ancora e ancora
Sei tu
Che non impari mai
E ci vai a letto
E poi torni da me a piangere sul petto
Bella come sei
Non potrai fidarti mai
Ma se lo sai
Che scegli sempre quello che ti farà male
E resti sola dentro un letto da rifare
Perché è più facile per te farti spogliare
Spogliare
Spogliare
È inutile che perdi il tempo
Consumandoti quegli occhi
Così belli
Piangendo per quel bastardo
Dicono sempre di esser degli eroi
Ma ti girano intorno come avvoltoi
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
Na, na, na-na-na, na
Ma se lo sai
Che scegli sempre quello che ti farà male
E resti sola dentro un letto da rifare
Per la paura che ti fa sempre scappare
Da tutto questo amore
Переклад українською
Я намагався, ти знаєш
Але я не можу не думати про нас
Я вже знаю, що ти збираєшся сказати
Ми б все зіпсували
Наша дружба
Це більше, ніж це
І прикидається
Щоб ніхто з них не знав
Робити вигляд, що там нічого немає
Я кусаю язика до крові
Кажу тобі це
Але якщо ви знаєте
Що ти завжди обираєш те, що завдасть тобі болю
І ви залишилися самі в ліжку, яке потрібно застелити
Бо тобі так легше роздягнутися
Це роздягає твоє серце
Слова застряють у горлі
І я зітру твою течу туш
Для тієї людини, яка нікчемна
І ти знову і знову потрапляєш на це
це ти
Нехай ти ніколи не навчишся
І ти лягаєш спати з цим
А потім ти повертаєшся до мене плачучи в моїх грудях
Така ж гарна, як ти
Ви ніколи не зможете довіряти
Але якщо ви знаєте
Що ти завжди обираєш те, що завдасть тобі болю
І ви залишилися самі в ліжку, яке потрібно застелити
Бо тобі так легше роздягнутися
Роздягнись
Роздягнись
Немає сенсу витрачати час
Споживаючи ці очі
Так красиво
Плакати за тим виродком
Вони завжди кажуть, що вони герої
Але вони кружляють навколо вас, як грифи
На, на, на-на-на, на
На, на, на-на-на, на
На, на, на-на-на, на
Але якщо ви знаєте
Що ти завжди обираєш те, що завдасть тобі болю
І ви залишилися самі в ліжку, яке потрібно застелити
За страх, який завжди змушує втікати
Від усієї цієї любові