Більше пісень від Nectar Woode
Опис
Композитор, електрогітара, бас, акустична гітара, бек-вокал, клавішні, програміст, синтезатор, автор текстів, інженер, продюсер: Джоел Потт
Композитор, електрогітара, асоційований виконавець, бек-вокал, автор текстів, вокал: Нектар Вуд
Перкусія, барабани: Том Марш
Бубен: Барні Лістер
Інженер з мікшування: Деніел Мойлер
Інженер-майстер: Майк Хеллієр
Текст і переклад
Оригінал
Walking through the desert.
A pounding drum, my head hurts.
Landed on my feet, but it's only half of me.
I can see the voices, jangle all the choices.
They're chasing me down, down, down.
Don't be scared now.
Fighting every corner, oh, the more I do, I feel worse.
Got me on my knees, begging for some peace.
Turn the lights off!
We can turn the lights off.
Let the dust settle, nothing is forever.
Turn the lights off. Stuck in this cold feeling.
I'm so tired, I'm sick of it.
Haunted in my sleep.
Did I give up too easily?
Oh, there's darkness everywhere.
It carries me, I'm not just scared. I can see you running around.
I'm fine on my own, don't worry.
Turn the lights off!
We can turn the lights off. Ooh.
Let the dust settle, nothing is forever. Turn the lights off. Yeah.
-Let the dust settle.
-So -turn them off. -Nothing is forever.
-Turn the lights off. -Let the dust settle.
-Turn them off. -Nothing is forever.
Ooh.
Won't you turn them off?
Won't you turn them. . .
Believe.
Переклад українською
Прогулянка по пустелі.
Стук барабана, голова болить.
Приземлився на ноги, але це лише половина мене.
Я бачу голоси, дзвінкі всі варіанти.
Вони женуться за мною вниз, вниз, вниз.
Не лякайтеся зараз.
Боротися з кожним кутом, о, чим більше я роблю, тим гірше почуваюся.
Поставив мене на коліна, благаючи про спокій.
Вимкніть світло!
Ми можемо вимкнути світло.
Нехай пил осяде, ніщо не вічне.
Вимкніть світло. Застряг у цьому холодному почутті.
Я так втомився, мені це набридло.
Переслідував уві сні.
Я занадто легко здався?
Ой, всюди темрява.
Мене несе, я не просто боюся. Я бачу, як ти бігаєш.
Мені добре самому, не хвилюйся.
Вимкніть світло!
Ми можемо вимкнути світло. Ох
Нехай пил осяде, ніщо не вічне. Вимкніть світло. так
- Нехай пил вляжеться.
- Отже - вимкни їх. - Ніщо не вічне.
- Вимкніть світло. - Нехай пил вляжеться.
- Вимкни їх. - Ніщо не вічне.
Ох
Ти їх не вимкнеш?
Чи не повернеш їх. . .
Вірте.