Опис
Асоційований виконавець, продюсер: Майк Кінселла
Асоційований виконавець, продюсер, інженер: Нейт Кінселла
Асоційований виконавець, продюсер: Стів Холмс
Асоційований виконавець, продюсер: Стів Ламос
Продюсер, мікшер: Сонні ДіПеррі
Інженер-майстер: Стівен Маркуссен
Асоційований виконавець: Корі Брекен
Асоційований виконавець: Бен Рассел
Композитор: Майк Кінселла
Композитор: Нейт Кінселла
Композитор: Стів Холмс
Композитор: Стів Ламос
Текст і переклад
Оригінал
Surprise!
I'm just two little boys in a trench coat with plastic knives
I'm scared and I don't want to grow up
I only feel alive at night so during the day I cover my eyes
Surprise!
I've been so many boys in this trench coat
Ask my ex-wife - she met Dr. Jekyll and Mr. Hide
(I know that should be a "Y" but none of my "Whys" ever get answered)
Under bad moons I'm a bad bone
I've got some bad news - I only feel alive when I'm alone
I lost my way in the dark
Precious time
My moral line
I lost everything in the dark
Friends for life
A wilted wife
And every last one of my sharp knives
I lost my mind in the dark
I told all my lies in the dark
I poured my drinks in the dark
I explored new kinks in the dark
I found every vein in the dark
I hid my shame in the dark
I got turned on in the dark
I was so far gone in the dark
I bit my tongue in the dark
I collapsed a lung in the dark
I held my breath in the dark
I welcomed death in the dark
I slit my wrists in the dark
I didn't exist in the dark until I found you in the dark
Переклад українською
Сюрприз!
Я лише двоє маленьких хлопчиків у плащі з пластиковими ножами
Мені страшно і я не хочу дорослішати
Я відчуваю себе живим лише вночі, тому вдень я прикриваю очі
Сюрприз!
Я був стільки хлопців у цьому тренчі
Запитайте мою колишню дружину - вона зустрічалася з доктором Джекілом і містером Хідом
(Я знаю, що це має бути "Y", але жодне з моїх "Чому" ніколи не отримує відповіді)
У поганий місяць я погана кістка
У мене погані новини — я відчуваю себе живим, лише коли я сам
Я заблукав у темряві
Дорогоцінний час
Моя моральна лінія
Я втратив усе в темряві
Друзі на все життя
Зів’яла дружина
І до останнього з моїх гострих ножів
Я втратив розум у темряві
Я сказав всю свою брехню в темряві
Я розлив свої напої в темряві
Я досліджував нові злами в темряві
Я знайшов кожну жилку в темряві
Я сховав свій сором у темряві
Я запалився в темряві
Я був так далеко в темряві
Я прикусив язика в темряві
У темряві я зруйнував легені
Я затамував подих у темряві
Я вітав смерть у темряві
Я розрізав зап’ястя в темряві
Я не існував у темряві, поки не знайшов тебе в темряві