Опис
Інженер змішування: Паскаль Шенар
Інженер-майстер: Робін Шмідт
Гурт: Bilderbuch
Виробник: Bilderbuch
Продюсер: Саймон Фрейдхофер
Композитор: Bilderbuch
Автор слів: Моріс Ернст
Текст і переклад
Оригінал
Drohnen am Himmel über uns
Leuchten wie Sterne
Oh, es herrscht Krieg, Baby
In weiter Ferne
Doch solange ich bei dir bin
Werd ich nicht sterben
Drohnen über uns
Ziehen den Staub von den Sternen
Irgendwo brennt immer ein Licht
Wo immer du auch bist
Wo immer du bist
Irgendwo brennt immer ein Licht
Wo immer du bist
Drohnen am Himmel über uns
Sie leuchten wie Sterne
Seh die Welt wie sie bremst jetzt, doch
Das Herz schlägt in Beschleunigung
Wo immer du bist
Brennt immer ein Licht
Irgendwo
Irgendwo
Brennt immer ein Licht
Auch wenn du es nicht siehst
Brennt immer noch ein Licht
Переклад українською
Дрони в небі над нами
Сяють як зірки
Ой, війна, дитинко
далеко
Але поки я з тобою
Я не помру
Безпілотники над нами
Витягніть пил із зірок
Завжди десь горить вогник
Де б ти не був
Де б ти не був
Завжди десь горить вогник
Де б ти не був
Дрони в небі над нами
Вони сяють, як зорі
Подивіться, як світ зараз сповільнюється, так
Серце б'ється прискорено
Де б ти не був
Там завжди горить світло
Десь
Десь
Там завжди горить світло
Навіть якщо ви цього не бачите
Там ще горить світло