Більше пісень від Emma Rose
Опис
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Емма Роуз
Виробник: Mo Nomad
Виробник: Wings
Інженер змішування: Юрій Голд
Інженер-майстер: Крістоф Хоппе-Тіле
Текст і переклад
Оригінал
Ich geb mehr Fucks als mein Vater, wenn er über Autos labert. Ich hab Angst vor vielen Sachen.
Zukunft, Alltag, aufzuwachen.
Ich würd mich auch nicht nehmen.
Ich bin 'ne drei von zehn.
Ich werde weiter fliehen, bis sie mich endlich sehen.
Ich weiß doch auch nicht, was ich will.
Nur, dass ich mich alleine fühl.
Ich denk zu viel an dich, zu viel an mich und mache nichts.
Früher in der achten Klasse hat mich keiner rangelassen.
Groß und awkward, flache Brust.
Hab heut mehr Honeys genut. Ich würd mich auch nicht nehmen.
Ich bin 'ne drei von zehn.
Ich werde weiter fliehen, bis sie mich endlich sehen.
Ich weiß doch auch nicht, was ich will.
Nur, dass ich mich alleine fühl.
Ich denk zu viel an dich, zu viel an mich und mache nichts. Du hast in mir was spüren.
Für mich und meine Art. Ist wirklich nicht so schlimm.
Ja, ich komm, ja, ich komm schon klar.
Ich will, dass du mich liebst.
Dann wär ich selbst nicht mehr. Vielleicht wird es dann leichter, leichter mit einem
Kuss.
Переклад українською
Я трахаюся більше, ніж мій батько, коли він говорить про машини. Я боюся багато чого.
Майбутнє, будні, пробудження.
Я б себе теж не взяв.
Я трійка з десяти.
Я продовжуватиму бігти, поки мене нарешті не побачать.
Я теж не знаю, чого хочу.
Просто я відчуваю себе самотнім.
Я занадто багато думаю про тебе, занадто багато про себе і нічого не роблю.
Ще у восьмому класі мені ніхто не дозволяв.
Високий і незграбний, з плоскими грудьми.
Сьогодні я насолоджувався більшою кількістю меду. Я б себе теж не взяв.
Я трійка з десяти.
Я продовжуватиму бігти, поки мене нарешті не побачать.
Я теж не знаю, чого хочу.
Просто я відчуваю себе самотнім.
Я занадто багато думаю про тебе, занадто багато про себе і нічого не роблю. Ти відчуваєш щось у мені.
Для мене і мого роду. Це насправді не так вже й погано.
Так, я прийду, так, я буду добре.
Я хочу, щоб ти любив мене.
Тоді я б більше не був собою. Може, тоді з одним буде легше, легше
поцілунок.