Більше пісень від Vanessa Carlton
Опис
Синтезатор: Ванесса Карлтон
Фортепіано: Ванесса Карлтон
Вокал: Ванесса Карлтон
Бас-гітара: Дейв Фрідманн
Синтезатор: Джон Фрідманн
Флейта: Джон Фрідманн
Гітара: Джон Фрідманн
Гітара: Джон МакКолі
Композитор Автор тексту: Ванесса Карлтон
Автор пісні: Ванесса Карлтон
Композитор: Ванесса Карлтон
Інженер мікшування: Дейв Фрідманн
Інженер звукозапису: Дейв Фрідманн
Продюсер: Дейв Фрідманн
Помічник інженера: Джон Фрідманн
Співпродюсер: Джон Фрідманн
Інженер-майстер: Емілі Лазар
Текст і переклад
Оригінал
He read to us in the evenings by the window.
Thunder, my mother, where does she go?
A small wooden house like a castle by the water.
We ran the halls through the echoes of each other.
I said farewell, but I'd never leave.
I said farewell, but I'd never leave.
I knew her through the veils like a myth.
On her lookout, I saw her cry like a secret.
An ember in his pocket, he didn't know it.
It was winter when the house burned to the ground.
I said farewell, but I'd never leave.
I said farewell, but I'd never leave.
But
I'd never leave. Leave. Never leave.
Leave.
Переклад українською
Він читав нам вечорами біля вікна.
Грім, мати моя, куди вона йде?
Маленький дерев'яний будиночок, як замок біля води.
Ми бігли зали крізь відлуння один одного.
Я попрощався, але ніколи не піду.
Я попрощався, але ніколи не піду.
Я знав її крізь пелену, як міф.
On her lookout, I saw her cry like a secret.
Вуглинка в кишені, він цього не знав.
Була зима, коли хата згоріла вщент.
Я попрощався, але ніколи не піду.
Я попрощався, але ніколи не піду.
але
Я б ніколи не пішов. Залиште. Ніколи не залишай.
Залиште.